Леди Хотелия вдруг почувствовала, что сзади к ней кто-то подходит.

– Премного извиняюсь, госпожа…

К ней обращалась невысокая отталкивающего вида женщина, явно происходящая из низшего сословия. На лице старой карги играла широкая заискивающая улыбка.

– Чего надо, старуха? – осведомилась леди Хотелия.

– Извиняюсь, – повторила нянюшка Ягг. – Моя подружка хотела перемолвиться с тобой словечком.

Леди Хотелия возмущенно оглянулась и… …Погрузилась в ледяное, голубоглазое, гипнотического забвение.

– А это что за штука такая?

– Это турнюр, Эсме.

– Страшно неудобный, вот что я тебе скажу. Такое чувство, будто за задницу кто-то лапает.

– А белое тебе к лицу.

– Ничего подобного. Настоящей ведьме идет только черное. В парике слишком жарко. И кому нужен целый фут волос на голове?

Матушка натянула маску. То была орлиная голова с белыми перьями, украшенными блестками.

Нянюшка наконец застегнула последнюю булавку, прячущуюся где-то под кринолином, и выпрямилась.

– Ты только посмотри на нас, – довольно произнесла она. – Особенно хороши эти перья у тебя в волосах.

– А вот тщеславной я никогда не была, – заявила матушка Ветровоск. – Сама же знаешь, Гита. Никто никогда не смог бы назвать меня тщеславной.

– Конечно нет, Эсме, – подтвердила нянюшка Ягг.

Матушка напоследок покрутилась перед зеркалом.

– Ладно. Итак, вы готовы, леди Ягг? – спросила она.

– Абсолютно готова. Пойдемте же, леди Ветровоск.

Танцевальный двор был запружен гостями. С колонн свисали украшения, но все они были черными с серебром – то есть основного цвета праздника мертвых. На балконе играл оркестр. Пары кружились в танце. Шум стоял неимоверный.

Официант, только что бывший официантом с целым подносом наполненных вином фужеров, вдруг обнаружил, что стал официантом без подноса. Оглядевшись и наконец опустив глаза, он заметил низенькую лису под огромным белым париком.

– Слетай-ка да принеси нам еще, – вежливо попросила нянюшка. – Ну как, видите ее, ваше ледство?

– Слишком много народу.

– А дюка хоть видишь?

– Откуда мне знать? Все ж в масках!

– Эй, это там не закуска случаем?

Многие из менее энергичных или более голодных представителей орлейской аристократии толпились возле длинного буфета. Внезапно сквозь них прокатилась некая волна, усердно работающая локтями и периодически монотонно журчащая что-то типа: «Ну-ка, подвинься… так, в сторонку… а ты сюда отойди».

Нянюшка проложила себе дорогу к столу и расчистила рядом с собой местечко для матушки Ветровоск.

– Нет, ты глянь, что за выбор, а! – воскликнула она. – Но цыплята в этих заграницах подкачали!

Она ухватила целое блюдо.

– Перепелки это.

– Возьму, пожалуй, три. Эй, половой!

Официант удивленно уставился на нее.

– Огурчиков соленых нет?

– Боюсь, что нет, мэм.

Нянюшка Ягг обвела взглядом стол, уставленный всевозможными яствами. Жареные лебеди, море фруктов, вареные омары, орехи, торты, бисквиты с вином и со сливками – одним словом, сущая мечта отшельника! А посреди всего великолепия красовался запеченный павлин, который вряд ли обрадовался бы уготованной ему судьбе, даже если бы ему сказали, что все до единого роскошные хвостовые перья воткнут ему обратно в зад.

– Так, а соуса какого не найдется?

– Нет, мэм.

– Тогда, может, хоть кетчуп есть?

– Нет, мэм.

– И это называется рай для дурманов? – буркнула нянюшка, когда оркестр грянул очередной танец. Она толкнула своего высокого соседа, расправлявшегося с омаром. – Ну и местечко, верно?

– ОЧЕНЬ ПРИЯТНОЕ.

– Отличную ты себе масочку отхватил!

– БЛАГОДАРЮ.

Тут нянюшку круто развернула опустившаяся ей на плечо рука матушки Ветровоск.

– Там Маграт!

– Где? Где? – засуетилась нянюшка.

– Вон там… Сидит у цветов в горшках.

– А, вижу. На дюване, – сказала нянюшка. – Ну, это по-заграничному «кровать».

– Но что она делает?

– По-моему, старается произвести впечатление на мужчин.

– Кто? Маграт?

– Ну да. По-моему, этот твой гипнотизм неплохо сработал – сама взгляни!

Маграт обмахнулась веером и взглянула на Грава де Йойо.

– Ля-ля, сэр, – изрекла она. – Ладно, можете принести мне еще тарелочку перепелиных яиц, если вы так на этом настаиваете.

– Я пулей, дорогая леди! – Старичок заковылял по направлению к буфету.

Маграт обвела взглядом толпу своих воздыхателей и наконец протянула руку капитану дворцовых стражников де Веру. Офицер тут же встрепенулся.

– Дорогой капитан, – с придыханием промолвила Маграт, – можете иметь удовольствие протанцевать следующий тур со мной.

– Ведет себя как настоящая распутница, – неодобрительно заметила матушка.

Нянюшка бросила на свою товарку какой-то немного странный взгляд.

– Разве? – удивилась она. – Никогда не сказала бы. Кроме того, немного распутства еще никому не вредило. Главное, что дюка нигде не видно, и то ладно. Эй, ты что там делаешь?

Эти слова были обращены к низенькому лысому человечку, который пытался незаметно установить возле них небольшой пюпитр.

– Э-э… многоуважаемые дамы, не могли бы вы несколько минут постоять неподвижно? – застенчиво попросил он. – И позировать для резьбы.

– Для какой-такой резьбы? – нахмурилась матушка Ветровоск.

– Ну, для резьбы… – туманно пояснил человечек, раскрывая небольшой ножичек. – Лестно ведь увидеть свой резьбяной отпечаток на улицах после такого бала! «Леди Такая-то мило шутит с лордом Таким-то». Понимаете меня?

Матушка Ветровоск уже открыла было рот, чтобы ответить, но нянюшка Ягг мягко сжала ее локоть. Матушка немного расслабилась и попыталась подыскать более подходящие к ситуации слова.

– А я вот знаю анекдот про аллигаторов, – наконец нашлась она и стряхнула руку нянюшки. – Один, значит, заходит в таверну и спрашивает: «А вы делаете большие бутерброды?» А другой ему и отвечает: «Да», а он тогда и говорит: «Тогда сделайте мне аллигаторский бутербродик – да побыстрей!»

И матушка торжествующе воззрилась на резчика.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату