– Да, господин Золто?
– Утес и я не могли кое-чего не заметить.
– Да, господин Золто?
– Ты повсюду таскаешь за собой тяжелую кожаную сумку.
– Да, господин Золто.
– И сегодня утром, как мне кажется, она стала еще тяжелее.
– Да, господин Золто.
– У тебя в ней деньги?
– Да, господин Золто.
– Сколько?
– Э… Господин Достабль сказал, чтобы я не волновал вас пустыми разговорами о деньгах.
– А мы не против чуток поволноваться, – отозвался Утес.
– Вот именно, – подтвердил Золто. – Более того, мы
– Э-э… – Асфальт нервно облизнул губы. Похоже, что Утес не намерен был отступать. – Около двух тысяч долларов, господин Золто.
Телега по-прежнему прыгала по булыжникам. Местность немного изменилась. Появились холмы, фермы стали меньше размерами.
– Две тысячи долларов, – наконец произнес Золто. –
– Что ты все время это повторяешь? – спросил Утес.
– У меня ни разу даже
– Ты потише.
– ДВЕ ТЫСЯЧИ ДОЛЛАРОВ!
– Ш-ш-ш! – отчаянно зашипел Асфальт, когда вопль Золто эхом разнесся между холмами. – Кругом же разбойники!
Золто не сводил взгляда с сумки.
– Это ты
– Я не имел в виду господина Достабля!
– Мы на дороге между Сто Латом и Щеботаном, – терпеливо объяснил Золто. – А не в Овцепикских горах. Здесь цивилизация, а там, где цивилизация, на дорогах не грабят. – Он мрачно посмотрел на сумку. – Тут дожидаются, когда ты вернешься в город. Ха! Да когда на этой дороге в последний раз кого-нибудь грабили?
– Кажется, в пятницу, – донесся чей-то голос из-за ближайшей скалы. – Прокля…
Лошади поднялись на дыбы и галопом рванули вперед. Асфальт щелкнул кнутом почти инстинктивно.
Они придержали лошадей только через несколько миль.
– Не говори ничего о деньгах, хорошо? – прошипел Асфальт.
– Я – профессиональный музыкант, – сказал Золто. – И всегда думаю о деньгах. До Щеботана еще далеко?
– Уже гораздо ближе, – ответил Асфальт. – Всего пара миль.
За следующей грядой холмов оказался город, стоящий на берегу залива.
У закрытых городских ворот толпились люди. Лучи полуденного солнца отражались от шлемов.
– Как называются эти длинные палки с топорами на концах? – спросил Асфальт.
– Алебарды, – просветил его Бадди.
– Что-то многовато алебард, – заметил Золто.
– Перестаньте, – сказал Утес. – Мы-то тут при чем? Мы – всего лишь музыканты.
– А еще я вижу людей в длинных мантиях и с золотыми цепями, – сообщил Асфальт.
– Магистрат, – узнал Золто.
– Помните всадника, который обогнал нас сегодня утром? – спросил Асфальт. – Может, новости уже и досюда дошли…
– Да, но не мы же разнесли тот театр! – воскликнул Утес.
– Ага. Вы всего лишь шесть раз выступили на бис, – хмыкнул Асфальт.
– И беспорядки на улицах устроили не мы.
– Уверен, эти типы с пиками все поймут.
– Может, они просто не хотят, чтобы мы перекрашивали их гостиницы? – задумался Утес. – Я же говорил, оранжевые шторы не подходят к желтым обоям.
Телега остановилась. Толстый мужчина в треуголке и отделанной мехом накидке крайне неприветливо оглядел музыкантов.
– Это вы – музыканты, более известные под названием «Рок-Группа»? – спросил он.
– А в чем проблема, начальник? – поинтересовался Асфальт.
– Я – мэр Щеботана. А согласно щеботанским законам, музыка Рока не может исполняться на территории города. Можете сами убедиться, вот он, наш закон…
Он взмахнул свитком. Золто ловко выхватил у него пергамент.
– Чернила даже еще не высохли, – заметил он.
– Музыка Рока представляет собой нарушение общественного порядка, признана вредной для здоровья и морали и вызывает неестественные движения тела у в остальном здорового народонаселения, – парировал мэр и забрал у Золто свиток.
– Ты хочешь сказать, мы не имеем права въезжать в Щеботан? – спросил Золто.
– Въезжайте сколько угодно, – развел руками мэр, – но играть вы тут не можете.
Бадди вскочил.
– Но мы
Паренек сжал гриф и угрожающе занес над струнами дрожащую руку.
Золто в отчаянии закрутил головой. Утес и Асфальт закрыли уши ладонями.
– Ага, – довольно усмехнулся гном. – Вижу, пришла наконец моя очередь вести переговоры.
Он спустился с телеги.
– Полагаю, ты, ваша милость, еще не слышал о музыкальном налоге?
– О каком-таком музыкальном налоге? – произнесли Асфальт и мэр одновременно.
– Он введен совсем недавно, – продолжил Золто. – В связи с невероятной популярностью музыки Рока. Музыкальный налог, пятьдесят пенсов с билета. Насколько помню, в Сто Лате он составил около двухсот пятидесяти долларов. А в Анк-Морпорке – в два раза больше, конечно. Патриций его придумал.
– Правда? Очень похоже на Витинари, – согласился мэр и задумчиво потер подбородок. – Двести пятьдесят долларов, говоришь? В Сто Лате? Городишко-то совсем никакой.
Встревоженный стражник с перьями на шлеме отдал честь.
– Прошу прощения, ваша милость, но в послании из Сто Лата говорится…
– Замолчи, – раздраженно оборвал его мэр. – Я думаю.
Утес склонился к гному:
– Это подкуп?
– Налогообложение, – возразил Золто.
Стражник еще раз отдал честь.
– Но, ваша милость, стражники…
– Капитан! – рявкнул мэр, не сводя задумчивого взгляда с Золто. – Это – большая политика! Так что заткнись!
– Еще и политика? – удивился Утес.
– А в качестве изъявления доброй воли, – вкрадчиво промолвил Золто, – мы предлагаем выплатить этот налог
Мэр смотрел на них в полном изумлении, так как не мог представить себе, что у каких-то музыкантов могут быть такие деньги.