Какое-то время ксексианин хранил молчание.
— Землянам свойственна изворотливость. Для нас же уничтожение нопалов — смысл и цель. Не забывайте, мы можем обойтись и без вашей помощи, мы уничтожим нопалов вместе с Нопалгартом. Хотите знать, как это произойдет?
— Не дожидаясь ответа, он подошел к столу и взял кусочек нопалона. — Вы уже пользовались этим материалом и знаете, что он лишен массы и инерционности, что он поддается телекинезу, что его растяжимость почти безгранична и что он непроницаем для нопалов.
— Знаем.
— В случае необходимости мы обернем всю Землю цельным куском нопалона.
Нопалы останутся на Земле, как в ловушке, и по мере движения планеты их будут отделять от мозга их «хозяев». Мозги будут кровоточить, и все население Земли погибнет.
Все молчали.
— Такое решение жестоко, — продолжал Эпиптикс, — но зато прекратятся все наши мучения. Я объяснил, что нужно сделать. Или вы сами уничтожите нопалов, или мы это сделаем вместо вас. — Он развернулся и вместе со своими спутниками направился к выходу.
Охваченный смятением, но пытаясь сохранить спокойствие, Бек бросил им вслед:
— Нельзя требовать от нас чуда! Нам нужно время!
— Вам дается еще неделя.
Ксексиане вышли из здания. Бек и Тарберт последовали за ними. Трупов и патрульной машины не было. На глазах землян корабль ксексиан бесшумно оторвался от Земли, мгновенно набрал скорость и исчез в пространстве среди звезд.
— Как им это удается? — удивился Тарберт.
— Понятия не имею. — У Бека кружилась голова, он в изнеможении опустился на ступеньку перед заводской проходной.
— Какой энергичный народ! — воскликнул Тарберт. — Мы по сравнению с ними просто улитки.
Бек посмотрел на него подозрительно.
— Энергичный и кровожадный, — буркнул он. — Даже сейчас они впутали нас в историю. Полиция налетит сюда, как саранча.
— Не думаю, — возразил Тарберт. — Трупы и автомобиль исчезли.
Несчастный случай...
— Особенно для фараонов.
— Вам достаточно неприятностей принесет ваш собственный нопал, — заметил Тарберт.
Маргарет дожидалась их в конторе.
— Они ушли?
Бек коротко кивнул.
— Никогда мне не было еще так страшно. Как будто плаваешь в море и вдруг видишь, что прямо на тебя плывет акула.
— Нопал искажает твои ощущения, — сказал Бек, — мои мысли тоже путаются. — Он посмотрел на денопализатор. — Ничего не поделаешь. Видно, придется помучиться. — Острая боль внезапно сжала голову. — Нопал, однако, так не считает.
— Не думаю, что вам следует очищаться. Один из нас должен вербовать новобранцев для создания полка — так, кажется, выразился ксексианин?
— А что потом? — спросил упавшим голосом Бек. — Пулеметы? Коктейли Молотова? Бомбы?
— Все это мерзко и бессмысленно, — проговорила Маргарет.
Бек согласился.
— Положение отвратительное, но у нас нет выбора.
— Они целое столетие искореняли нопалов, — сказал Тарберт, — они должны знать о них все!
— Нет, — возразил Бек. — Они сами ничего толком не знают или не хотят поделиться опытом. Они хотят, чтобы мы потеряли голову. А почему?
Несколькими днями раньше, несколькими позже — не все ли равно? События принимают очень странный оборот!
— Вашими устами сейчас говорит нопал. Ксексиане суровы, но кажутся искренними. Они не такие безжалостные, как заставляет думать нопал. В противном случае, они просто уничтожили бы Землю, даже не предупредив.
Бек сделал попытку причесать свои мысли.
— Или это действительно так, или им по какой-то причине выгодно, чтобы Земля осталась заселенной, но денопализированной. Они фактически не оставили нам времени на исследования.
— В нашем распоряжении неделя. — Тарберт не собирался сдаваться. — Неделя на то, чтобы создать и развить совершенно новую науку.
— Вовсе нет, нужно остановиться на каком-то одном способе решения задачи. Мы просто сосредоточим все усилия в одном определенном направлении — быстрой денопализации Нопалгарта, а после того как