вышел из строя, и я не мог больше поддерживать связь на этой частоте. Мы работали на частоте 4805 килогерц; я пытался связаться с ним по всем девяти частотным каналам, и в конце концов по седьмому каналу мне ответила военно-морская база «Форт-Лодердейл». Судя по его заху-хавшим сигналам, ои должен был лететь на север. Полагаю, что, когда я первый раз установил с ним связь, он был пад Бимини или Багамами. Я находился в 40 милях к югу от Форт-Лодердсйла и слышать его больше не мог… Вскоре после этого я приземлился…»

«Вопрос: В каком направлении вы летели, когда сигнал «FT-28» стал ослабевать?

Кокс: На юг и немного на юго-запад.

Вопрос: Где вы примерно находились географически, когда сигнал «FT-28v совсем исчез?

К о к с: Я был приблизительно в двадцати пяти милях к югу от Майами…

Вопрос: Наблюдали ли вы за состоянием моря?

Кокс: Да, сэр. Море было очень бурным. Его покрывали белые гребни волн и длинные

полосы белой пены. Видимость была очень хорошая во всех направлениях, за исключением строго западного».

После того как передатчик Кокса вышел из строя, Порт-Эверглейдс сумел установить радиосвязь с Тейлором.

16 ч 25 мин. II орт-Эверглейдс — Тейлору: Проверка. Вы нас слышите?

16 ч 25 мин. Вас слышу. Мы только что пролетели над небольшим островом. Никакой другой суши в пределах видимости нет. Показания капитана 3-го ранга Ричарда Бак-стера, заместителя начальника оперативного отдела, морская береговая охрана, Седьмой военно-морской округ, Майами:

— Полагаю, что, когда они счталн, что летят над островами Флорида-Кис, [самолеш] находились неподалеку от Уолкер-Кн [в 40 милях от острова Большая Б агама].

16 ч 26 мин. Тейлор: Нахожусь на высоте 3500 футов. Включил аварийное оноз-навательнос устройство. Может ли кто-нибудь в районе поймать нас радиолокатором?

16 ч 26 мин. Порт-Эверглейдс: Вас понял. Продолжайте прием.

16 ч 28 мин. Порт-Эверглейдс: Предлагаем передать командование звеном пилоту, на самолоте которого компасы исправны. Он приведет вас на материк.

Тейлор: Вас понял.

Порт-Эверглейдс: Нам удалось принять отрывочные фразы из переговоров между командиром звена («FT-28») и пилотами других самолетов относительно их предполагаемого местонахождения и показаний компасов. Однако, насколько мы можем судить (прием был очень плохой), командование звеном никому из других пилотов передано не было.

16 ч 31 мин. Тейлор — в Порт-Эверглейдс: Один из пилотов моего звена полагает, что если мы ляжем на курс 270° [на запад], то выйдем на материк.

16 ч 39 мин. Порт-Эверглейдс — в Форт-Лодердейл (по телефону): Поскольку «FT-74» [Кокс] потерял связь с «FT-28» [Тейлор], продолжая полет на юг, считаю, что звено заблудилось где-то над Багамской банкой, и предлагаю поднять в воздух дежурный самолет авиабазы «Форт-Лодердейл» с заданием прослушивать частоту 4805 килогерц, следуя курсом 075° [восток-северо-восток], и попытаться установить связь с «FT-28». Если связь с «FT-28» будет улучшаться по мере следования дежурного самолета заданным курсом, можно будет с уверенностью сказать, что звено заблудилось над Багамскими островами. Кроме того, дежурный самолет сможет действовать как ретрансляционная станция, поскольку радиоприем от «FT-28» становится все затруднительнее.

16 ч 45 мин. Тейлор — в Порт-Эверг ленде: Мы будем идти курсом 030° [север-северо-восток] в течение 45 мин, потом повернем на север, чтобы убедиться в том, что находимся не над Мексиканским заливом.

16 ч 45 мин. Порт-Эверглейдс — в Диннер-Ки: Можете ли вы запеленговать «FT-28»?

Диннер — Ки: Не можем. Предложите ему продолжать работу на частоте 4805 килогерц. Мы не можем поймать сигнал его опознавательного устройства.

Показания капитан-лейтенанта Дональда Дж. Пула, офицера морской авиации, база «Форт- Лодердейл»:

«Когда в 16 ч 45 мин Порт-Эверглейдс установил радиосвязь с «FT-28», который пилотировал лейтенант Тейлор, я немедленно попросил их передать «FT-28», чтобы они шли курсом 270° [на запад] или просто по направлению на солнце. Я знаю, что это сообщение было ему передано, так как прослушивал канал оперативной связи. Не знаю, подтвердил ли «FT-28» прием этой передачи. Кроме того, Порт- Эверглейдс предложил «FT-28» перейти на 3000 килогерц, первый (аварийный) канал, однако «FT-28» этого не сделал. В дежурном самолете уже сидел пилот, прогревая мотор, но я задерживал вылет в ожидании информации, которая позволила бы нам установить направление полета».

16 ч 47 мин. Факт 27. Сеть высокочастотных пеленгаторов вдоль побережья Мексиканского залива и Восточного побережья США получила задание взять пеленги всех передач, исходящих от «FT-28», который работал на частоте 4805 килогерц.

Заключение 16. Неудовлетворительный радиоприем на частоте 4805 килогерц был связан с работой широковещательных кубинских радиостанций, с атмосферными помехами, наличием постоянного фона на несущей частоте и метеорологическими условиями в данный период времени.

Заключение 20. Самолеты 19 звена было трудно запеленговать ввиду помех на частоте 4805 килогерц.

16 ч 49 мин. Порт-Эверглейдс — в Диннер-Ки: Вам удалось запеленговать «FT-28»?

Диннер-Ки: Нет.

Порт-Эверглейдс: Просим задействовать сеть пеленгаторов по всему побережью, чтобы отыскать заблудившееся звено. Пожалуйста, поставьте нас в известность в случае успеха операции.

Диннер-Ки: Хорошо.

16 ч 51 мин. Форт-Лодердейл — в Порт-Эверглейдс: Если возможно, сообщите «FT-28», чтобы он включил радиокомпас. (Попытка связаться с «FT-28» в 16 ч 52 мин успеха не имела.)

16 ч 56 мин. Порт-Эверглейдс — всем самолетам 19 звена: Включите свой радиокомпас. (Ответа нет.)

Показания капитан-лейтенанта Пула:

«Примерно в 17 ч 00 мин я услышал разговор двух летчиков-курсантов из этого звена. Один из них сказал: «Если бы мы полетели на запад, то были бы уже дома». Затем я услышал следующую фразу: «Черт побери, если бы мы полетели на запад, то попали бы домой».

17 ч 05 мин. Тейлор — самолетам своего звена: Меняем курс.

Направление 090° в течение 10 мин.

17 ч 09 мин. Неопознанный: Сколько мы уже пролетели? Давайте повернем на два градуса к востоку. Мы забрались чертовски далеко на север вместо того, чтобы лететь на восток. Если здесь и есть что-нибудь, нам не видно.

17 ч 09 мин. Форт-Лодордейл сообщил в Порт-Эверглейдс по телефону, что вылет дежурного самолета задержан,

17 ч И мпн. Неопознанный: Мы еще мало пролетели на восток. Сколько времени мы летим на восток?

17 ч 14 мин. Алло [Порт-Эверглейдс], говорит «FT-28», вы слышите меня? Прием.

17 ч 15 мин. Тейлор — в Порт-Эверглейдс: Слышу вас очень слабо. Сейчас летим курсом 270° [на запад].

Порт-Эверглейдс: Вас понял.

17 ч 16 мин. Т ей л о р: Будем лететь курсом 270° до тех пор, пока не достигнем берега или пока не кончится горючее.

17 ч 20 мин. Порт-Эверглейдс — Тейлору: Постарайтесь перейти на желтый канал (3000 килогерц) [аварийная частота] и вызовите нас. (Ответа нет после трех попыток.)

17 ч 20 мин. Черновой аварийный журнал: Связь с «FT-28» то появляется, то замирает. Порт- Эверглейдс не может передать «FT-28» ни одного сообщения — Форт-Лодердейл слышит радиопереговоры

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату