– Теперь, пожалуйста, уйди.

– Нет.

Она убрала ладони и увидела, что Эд, приподняв голову, смотрит на нее. Его глаза мерцали, словно догорающие угольки в камине.

Даже узкой полосы тусклого света, проникающего с лестничной площадки, оказалось достаточно, чтобы заметить торжествующий блеск во взгляде удовлетворенного мужчины.

– Я убедил тебя? – тихо спросил он.

– В чем? – возмутилась Ли. – Ты доказал мне, что сильнее меня и можешь подавить меня оружием, которого у меня нет. Экое дело!

– И ты ничего не почувствовала? Я тебя просто подавил?

Лиана намеревалась солгать, но передумала:

– Нет, и ты знаешь.

– Хочешь, чтобы я извинился? Она гневно сверкнула глазами:

– А что толку? Зло свершилось.

Эдвард нежно пригладил ее разметавшиеся волосы, но девушка сердито отвернулась.

– Ли, пострадала только твоя гордость.

– Моя гордость? Эд кивнул.

– Я решил, во что бы то ни стало убедить тебя, кого в действительности я сильно желаю. Это не насилие. В конце концов, ты не смогла скрыть, что испытала удовольствие.

Возможно, потому, с горечью подумала она, что прежде со мной подобного не случалось. С Роджером она только притворялась. Очевидно, изобразить обратный эффект гораздо труднее.

– Тебе лучше вернуться к Эмилии, – напомнила она Эдварду и попыталась встать, но он вновь пригвоздил ее к постели.

– До моего возвращения за ней присмотрит миссис Брайен.

– Почему не Сэлли?

– Она уехала.

– Уехала? – переспросила Ли.

– Да. Дэвид Сноу отвез ее в Липстен после довольно помпезного ужина.

– Ого, новый соискатель ее руки! – Лиана мигнула, пытаясь сосредоточиться. – И когда же он появился?

– Во-первых, он, завезя сюда Сэлли, отправился зарезервировать номер в гостинице, а потом втроем мы отметили их бракосочетание, которое состоялось полгода назад.

– О! – Лиана насмешливо улыбнулась. – Представляю эдакую дружную компанию. Какие цивилизованные отношения!

– Однако обед стал сущим мучением. Мне приходилось каждую минуту подниматься к Эми. Дэвиду не терпелось покинуть дом, и, в конце концов, Сэлли уехала вместе с ним.

Почувствовав, что Ли шевельнулась, Эдвард крепче прижал ее к себе.

– В Липстене они задержатся на пару дней, чтобы подготовить поездку для Эмилии.

– А что думает сама девочка?

– Бедное дитя в растерянности. Конечно, она в восторге, что мама появилась, как сказочная фея. Однако как долго продлятся благие намерения Сэлли? Я надеюсь, что она проведет с дочкой хотя бы один день. – Эд осторожно погладил пальцем нежную щеку Лианы. – С точки зрения моей дочери, самый идеальный вариант – твое согласие присоединиться к ним.

Девушка содрогнулась, представив благоухающую Сэлли. На такую жертву она бы не пошла даже ради Эмилии. Ли легонько толкнула Эдварда в бок.

– Ну, теперь-то ты уйдешь? Я замерзла и хочу одеться.

Вместо ответа он натянул одеяло.

– Не сейчас. Эми спит, а Брайен позвонит мне, если я понадоблюсь. Мне приятно быть с тобой и чтобы ты лежала рядом.

Лиана убрала его руку.

– И тебе еще хватает смелости после того, что ты сделал со мной…

– После чего? – беззаботно переспросил Эдвард, вновь обнимая ее. – После того, как мы занимались любовью?

Девушка не отреагировала на ласку.

– Мне кажется, что ты доказал самому себе, действуя так, будто наказывал меня за что-то. Разве я для тебя не желанная женщина?

– Я безумно хотел тебя, – горячо заверил ее Ньюфилд. – С самого первого момента нашей встречи, если тебе непременно нужны подробности. – Он привлек Лиану к себе и впился в губы долгим нежным поцелуем. – И я желаю любить тебя сейчас и немедленно. Но на этот раз я не буду торопиться. Соблазню тебя шаг за шагом, пока, дорогая, ты не попросишь пощады.

Вы читаете Сбывшиеся грезы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату