Хок покачал головой.
— Нет. Я только хотел убедиться, что она счастлива.
Хок встал из-за стола и начал развязывать галстук. Он положил его в карман. Затем снял пиджак и начал расстегивать рубашку.
— Я хочу, чтобы ты держал меня в курсе этого дела. Ты знаешь, куда посылать информацию. И если Сидни захочет меня увидеть или поговорить со мной, то позвони в охотничий домик. Пусть найдут меня, где бы я ни был.
Он уже доставал из рюкзака фланелевую рубашку и джинсы.
— Через час я улетаю в Фэрбенкс. У меня… Когда Хок расстегнул ремень, дверь его офиса распахнулась. Он хотел было обругать своего секретаря, но слова застряли в горле: в дверях появилась Сидни.
Он уже забыл, насколько она красива. Они молча смотрели друг на друга. Ему казалось, что время остановилось и они с Сидни одни в офисе, в здании, во всем мире.
— Я слышала, что ты здесь, — наконец неуверенно произнесла она.
Хок кивнул и посмотрел на быстро выходящего из комнаты Джима. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
— Ты выглядишь великолепно.
Она улыбнулась и посмотрела на свою одежду.
— Моя одежда чистая и не пахнет средством от насекомых. Но она бы и дня не продержалась на Аляске. Кстати, как там Аляска?
— Скучает по тебе.
Казалось, на мгновение его слова смутили ее, но затем она сделала шаг вперед.
— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты порекомендовал своему генеральному директору наше агентство. Это очень мило с твоей стороны.
— Я сделал это не для того, чтобы быть милым. Я хотел видеть тебя счастливой. — Он сделал несколько шагов в ее направлении. — Ты ведь счастлива?
Она кивнула.
— Но не поэтому. Конечно, я рада вашему предложению и тому, что смогу что-то доказать своему отцу. — Она закрыла глаза и потерла лоб кончиками пальцев. — Но, честно говоря, до тех пор, как я сюда вошла, я не понимала, насколько я счастлива. Теперь только одно сможет сделать меня счастливой — ты. — Ее последние слова были произнесены быстро и ошеломили Хока.
Он подошел ближе и обнял ее. Их губы соединились в долгом и страстном поцелуе.
— Я люблю тебя, Сид. Боже, я так тебя люблю. Я даже не знаю, почему позволил тебе уехать.
— Сейчас я здесь, — сказала Сидни, гладя его лицо, его глаза, его нос, его губы. — И я никуда не собираюсь.
— Кайл?
Хок увидел в дверях Джима. Сидни смутилась и быстро отстранилась от Хока. Она хотела поправить волосы, но Хок взял ее руку в свою.
— Все в порядке, — сказал он. — Джим — друг.
Джим кивнул Сидни и тепло улыбнулся.
— Отец Сидни ищет ее.
— Дай нам минуту, и потом пусть зайдет, — сказал Хок, застегивая рубашку. Почувствовав, что Сидни вся напряглась, он шепнул ей на ухо:
— Все будет хорошо, не беспокойся.
Через несколько минут вошел Артур Вин-троп с нетерпеливым выражением на лице.
— Сидни, где ты была? Я уже готов ехать. Я должен успеть на самолет.
Сидни отошла от Хока и приблизилась к отцу.
— Отец, это президент «Технологий Хока». Нетерпение сразу же исчезло с его лица. Его заменила льстивая улыбка.
— Мистер Хокинс, рад познакомиться с вами. Я пытался пригласить вас на ланч, но у вас очень хороший секретарь. Она не знала, где вас искать и когда вы вернетесь.
— Я редко бываю в офисе, — сухо сказал Хок.
Винтроп быстро пересек комнату и пожал руку Хока.
— Что ж, должен признаться, мы, надеемся продолжить сотрудничество. Сидни прочистила горло.
— Вообще-то, папа, это может и не произойти.
Он повернулся к Сидни и засмеялся.
— Не глупи, Сидни. Почему это может не произойти? Мистер Кеннер остался доволен нашей презентацией.
— Это не произойдет, так как я увольняюсь из агентства. Собственно, я пришла к мистеру Хокинсу, чтобы сказать ему об этом. Видишь ли, я встретила мужчину и думаю, что он тот единственный…
— Тот единственный? — закричал Винтроп.
— Тот единственный, с кем я хочу прожить всю мою жизнь. Но он… живет на Аляске, и там мы собираемся жить вместе. То есть я не смогу продолжить работу.
Лицо ее отца покраснело.
— Ты не поедешь на Аляску! — закричал он. — Я запрещаю тебе это. Ты останешься в агентстве и продолжишь работу.
Она медленно покачала головой.
— Нет, я поеду на Аляску. Он сузил глаза.
— Я знаю, в чем дело. Это шантаж. Ты хочешь, чтобы я сделал тебя президентом, а если я не соглашусь, то ты уедешь. — Он сделал паузу. — Хорошо, если ты этого хочешь, то я согласен. Ты — президент. Довольна? Теперь нам стоит попрощаться с мистером Хокинсом. Я уверен, что ему неинтересно слушать семейную ссору.
— Я не возражаю, — сказал Хок. — Сидни, тебе предлагают президентство. Ты уверена, что хочешь его отклонить?
— Уверена, — сказала Сидни, посылая ему заговорщическую улыбку. — Я знаю, чего хочу.
— Но этот мужчина с Аляски, — серьезным голосом спросил Хок, — хочет, чтобы вы поженились?
— Я не знаю. Буду ждать его решения. На этот раз Хок не удержался и засмеялся.
— Он полный дурак, если не хочет.
Сидни тоже засмеялась — громким заразительным смехом, и Хок присоединился к ней. Артур Винтроп уставился на них как на сумасшедших. Он весь кипел от негодования и в гневе топал ногой.
— Сидни, если ты не поедешь со мной, то сильно потом пожалеешь, пригрозил он. — Я лишу тебя наследства, вот что я сделаю. Ты не получишь ни цента! Ни одного!
— Вы угрожаете дочери? — спросил Хок. Винтроп подобострастно улыбнулся, мгновенно сменив настроение.
— Конечно, нет, мистер Хокинс. Просто она очень странно себя ведет. Надеюсь, вы ее простите. Эта глупая история с проводником с Аляски никак не повлияет на ее сотрудничество с вами. Она будет вашей на сто процентов.
— Я рассчитываю на это, — проговорил Хок. — А теперь прошу извинить нас, Артур, но мне нужно побеседовать с Сидни наедине. Быть может, мне удастся отговорить вашу дочь от брака с этим… как вы сказали? Проводником с Аляски?
Винтроп засмеялся.
— Проводник, гид. Вы можете себе представить? Будто я разрешу моей дочери выйти замуж за кого- нибудь в этом роде. — Он протянул руку, и Хок неохотно пожал ее. — Надеюсь, мы скоро встретимся и поговорим.
Хок кивнул и проводил взглядом отца Сидни, пока за тем не закрылась дверь. Затем он обнял Сидни за талию.
— А теперь давай вернемся к делу. Об этом гиде.
— Его зовут Хок, — сказала Сидни.