— Перестаньте нас разыгрывать! — поддержал его Хеккет. — Здесь вам не мальчишки! — Господа, — холодно сказал мистер Доул, — если кто-то сомневается в моей честности, я готов, несмотря на свой возраст, отстаивать свою честь. Что касается результатов, то пенять на жребий — значит пенять на судьбу. Примите ее как данность, господа.

— Хватит! — неожиданно грубо поддержал его Квернер. — Что вы кричите? — спросил он, обращаясь к Хеккету и Хашабу. — Какая разница, кто и с кем попал. Или вам хотелось попасть к мистеру Доулу, чтобы гарантированно получить гонорар? Вы ведь знаете, что он не только самый старший среди мае по возрасту, но и самый опытный.

Хашаб сел на свое место, кусая губы. Хеккет что-то проворчал, но тоже смолчал.

— Анджей Важевский, — прочитала девушка, доставая третью бумажку.

Поляк, сидевший у окна, улыбнулся и ничего не сказал.

«Интересно, с кем я попаду? — подумал Дронго. — Надеюсь, что не с Хашабом или Хеккетом».

— Кодзи Симура, — выбрала напарника Важевскому уже начинавшая успокаиваться официантка.

Оставалось лишь четыре бумажки. Девушка засунула руку в мешок.

— Мистер Дронго, — прочитала она и беспомощно оглянулась. Очевидно, она не могла понять, почему на этой бумаге не было имени.

— Все правильно, — сказал Доул, — доставайте следующую.

«Надеюсь, что это будет Квернер», — подумал Дронго и с разочарованием услышал:

— Уорд Хеккет.

— Только этого ему не хватало для полного счастья! Находиться в паре с подлецом Хеккетом.

Теперь стала известна и четвертая пара. Квернер остался с Хашабом. Если первые две пары не вызывали никаких вопросов, то вторые две состояли из ярых антагонистов. Комиссар пожал плечами. Это был жребий.

— Вам не повезло, — сказал Брюлей, обращаясь к Дронго.

— Он у меня вместо талисмана, — невесело пошутил тот в ответ.

— Может быть, вы теперь объясните, как мы будем работать? — спросил Хашаб у Мишеля Доула.

— Мы выберем себе для начала пару для разговора. Сэр Энтони и его сын могут идти за одного человека, — предложил мистер Доул. — И чтобы вы не волновались, мы снова бросим жребий.

— Вы над нами издеваетесь! — снова вскочил Хашаб. — Какой жребий?

Внезапно он почувствовал на своем плече тяжелую руку комиссара. Хашаб обернулся.

— Послушайте меня, мистер Хашаб, — негромко произнес комиссар. — Единственный человек, с кем бы я не хотел оказаться в паре, был мистер Доул. И знаете почему? Я могу поручиться за его абсолютную порядочность. В его возрасте уже не занимаются пакостями, опасаясь за свою репутацию. Надеюсь, что я никого не обидел своими словами, здесь много достойных людей. Но жребий выбрал мне мистера Доула, и я буду работать с ним в паре. Сядьте и не мешайте нам работать, А если у вас есть другое предложение, можете его высказать, вам никто не препятствует.

Хашаб невольно подчинился этому голосу. Сказывалась привычка комиссара к организационной работе. В отличие от частных экспертов он и Симура долгие годы были на государственной службе. Правда, в Японии все держалось на надлежащем авторитете старшего по мастерству, тогда как во Франции иногда приходилось проявлять характер.

— Мы пойдем по кругу, — заявил мистер Доул. — Каждая пара сотрудников будет встречаться с нами, а затем соответственно со следующей парой, и так далее.

— Тогда давайте начнем с конца, — вдруг предложил Хеккет.

— Почему с конца? — не понял Доул.

— Чтобы исключить возможность подтасовки, — с гадкой улыбкой заметил Хеккет.

— Вы вместе с мистером Хашабом все время меня оскорбляете, — сурово сказал мистер Доул. — Надеюсь, что мы еще вернемся к этому разговору после нашего пребывания в Дартфорде. Но я согласен. Пусть жребий ведет обратный отсчет. Начинайте.

— Арчибальд Марсден, — вытянула первую бумагу девушка.

Повару придется отвечать на вопросы пары Хашаб-Квернер, а вторым подозреваемым у них будет… Девушка достала бумагу с надписью «Линда».

Дронго нахмурился. Хашаб может запутать кого угодно и узнать у Линды подробности возможных встреч Тиллиха с Симурой. И тогда может выясниться, что именно Дронго утаил этот важный факт от всех остальных. Если девушка устоит перед хитроумием Хашаба и настойчивостью Квернера, то следующей парой, с которой она будет разговаривать, станет сам Дронго и его неприятный напарник.

Интересно, кто попадет к ним?

— Эдуард Тиллих, — сказала официантка, и Дронго вздрогнул. Именно Тиллиха он и хотел допросить в первую очередь. Конечно, без Хеккета, но ничего не поделаешь. Жребий действительно был слеп, но в то же время по-своему мудр.

Дав ему в напарники такого негодяя, как Хеккет, он выбрал в качестве собеседника Тиллиха, к которому у Дронго было много вопросов. Второй оказалась Элиза Холдер. Дронго невольно посмотрел на поднявшуюся молодую женщину.

Короткая стрижка, красивый овал лица. У нее были безупречные ноги. У миссис Бердсли они были излишне полноватые, что нравилось большинству мужчин, но изящные тонкие лодыжки секретаря сэра Энтони привлекали Дронго гораздо больше.

Элиза внимательно посмотрела на него. На Хеккета она даже не взглянула.

Собеседниками Симуры и Важевского были выбраны соответственно отец и сын Чапмены, а также Альма, которая вообще не понимала, что происходит, и тревожно вертела головой, глядя на этих солидных джентльменов, обсуждавших столь важные и столь непонятные ей проблемы.

Теперь стало ясно, что собеседниками комиссара Брюлея и мистера Доула станут едва ли не самые интересные персонажи среди сотрудников, находившихся в «Стакисе». Это были Никита Полынов и Сюзан Бердсли.

Жеребьевка закончилась. Официантка поднялась с кресла, в котором сидела, и вдруг пошатнулась. Очевидно, она сильно переволновалась.

— Воды! — крикнул мистер Доул. — Принесите воды!

— Устроили здесь цирк, — услышал Дронго неодобрительный голос Полынова, сказавшего эту фразу по-русски. Он обернулся и посмотрел на Никиту. Тот не отвел взгляда.

— Мы начинаем через полчаса, господа, сказал мистер Доул, когда несчастную официантку увели. — Ровно через полчаса я прошу всех начать работать со свидетелями. Я думаю, до обеда мы успеем поговорить со своими парами. А после обеда обменяемся мнениями и продолжим работу. Нам подготовят для работы четыре зала. Я уже просил об этом нашего менеджера, и он сказал, что в нашем распоряжении два конференц-зала, зал ресторана и его кабинет.

— Опять будем бросать жребий? — издеваясь, осведомился Хашаб.

— Нет, — сказал мистер Доул, — мы с комиссаром вполне обойдемся комнатой менеджера. Что касается вас, мистер Хашаб, то я думаю, что вам подойдет зал ресторана. Здесь самое большое помещение из всех имеющихся в отеле. Остальные две пары разместятся в конференц-залах. У вас еще есть вопросы?

Больше ни у кого вопросов не было. Все отдали должное Доулу — он продумал свой план в мельчайших деталях. И только комиссар Брюлей был настроен несколько скептически.

— Надеюсь, что у нас что-то получится, — пробормотал он, — иначе действительно зря мы все это затеяли.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Дронго и его напарнику был отведен небольшой конференц-зал, находившийся рядом с той комнатой, Псе сэр Энтони принимал всех экспертов. В большом зале разместились Симура и Важевский, уже начавшие свою беседу со Стивеном Чапменом, который согласился сюда спуститься.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату