отметил дух. Ведь если дух не изберет его, он ни при каких условиях не может быть лидером. Начать с того, что нагваль — это личность с особой энергией. Но даже обладая этой энергией, человек может реально стать нагвалем только в том случае, если его обучат всему тому, что должен знать нагваль.

Я внимательно слушала Клару, но ее объяснение, каким-то непонятным образом смущало меня. Поразмыслив немного, я поняла: меня тревожило то, что она сказала, что избрать нагваля должен дух.

— Как дух решает, кого ему выбрать? — спросила я.

Клара покачала головой.

— Это, моя дорогая Тайша, тайна всех тайн, — сказала она тихо. — Нагваль может либо выполнить миссию, возложенную на него духом, либо потерпеть жалкое поражение.

Я подумала о м-ре Абеляре и о том, какую миссию возложил на него дух. Я вспомнила также о том, что когда-то он, возможно, станет и моим нагвалем.

— Кстати, где сейчас м-р Абеляр? — спросила я, стараясь сделать это так, чтобы мой вопрос прозвучал как бы невзначай.

— Он отбыл вчера вечером, когда увидел, что ты выбыла из строя.

— А он вернется?

— Конечно. Ведь он живет здесь.

— Где, Клара? В левой части дома?

— Да. Сейчас он находится там. Но не в этот конкретный момент, — поправилась она, — не теперь. Иногда он живет со мной в правом крыле дома. Я о нем забочусь.

Я почувствовала такой сильный прилив ревности, что откуда-то ко мне хлынула энергия.

— Ты говорила, что он не является твоим мужем, Клара? — спросила я.

Моя щека нервно подергивалась.

Клара смеялась так сильно, что повалилась спиной на кровать, будучи не в силах больше сидеть.

— Нагваль Джон Мишель Абеляр вышел за пределы всего того, что свойственно обычному мужчине, — заверила она меня, снова садясь.

— Что ты имеешь в виду, Клара?

— Я имею в виду, что он не является больше обычным человеком. Но я не могу объяснить всего этого тебе, потому что мне не хватает мастерства, а ты еще не можешь понять. Насколько я понимаю, нагваль потому и дал тебе те магические кристаллы, что я не способна тебе объяснить все, что нужно.

— Ты неспособна, Клара? Ты выражаешься очень понятно.

— В таком случае, это ты не можешь правильно понять.

— Но это нелепо, Клара.

— Почему же тогда я никак не могу растолковать тебе, кто мы, и что мы от тебя хотим?

Я несколько раз глубоко вдохнула для того, чтобы расслабить нервное напряжение в животе.

— И что же вы от меня хотите? — спросила я Клару, снова поддаваясь панике.

— Мне очень трудно объяснить тебе это, — начала она. — Очевидно, что мы с тобой принадлежим одной и той же традиции. Ты являешься неотъемлемой частью того, что представляем собой мы. Поэтому мы обязаны обучать тебя.

— Кого ты имеешь в виду, когда говоришь «мы»? Себя и м-ра Абеляра?

На мгновение Клара задумалась, словно выбирая нужные слова.

— Как я уже говорила, нас больше, чем двое, ответила она. — Фактически я даже не являюсь твоим учителем. И Джон Мишель тоже не является им. Это кто-то другой.

— Погоди, погоди, Клара. Ты снова вводишь меня в заблуждение. Кто этот другой человек, о котором ты только что упомянула?

— Это женщина, очень похожая на тебя, но старше тебя и намного сильнее. А я для тебя — все равно что швейцар. Я ответственна лишь за то, чтобы дать тебе возможность накопить достаточное количество энергии с помощью вспоминания и тем самым подготовить тебя к встрече с этой женщиной. И поверь мне, ее присутствие будет для тебя еще более сокрушительны, чем присутствие нагваля.

— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать, Клара. Ты считаешь, что она опасна и может причинить мне вред?

— Здесь мы сталкиваемся с затруднением, которое дает о себе знать, когда я пытаюсь ответить на твои вопросы, сказала Клара. — Ты меня не понимаешь потому, что между нами существует лишь поверхностная связь. Ты задаешь мне вопрос, ожидая получить однозначный ответ, который удовлетворит тебя, а я даю тебе ответ, который удовлетворяет меня, а тебя сбивает с толку. Поэтому я советую тебе либо ни о чем меня не спрашивать, либо не приходить в смятение от моих ответов.

Я хотела узнать больше о м-ре Абеляре и этой другой женщине, а также об их планах в отношении меня, поэтому с надеждой, что Клара мне все об этом расскажет, я пообещала, что начиная с этого времени буду рассудительной и не стану нервничать и тревожиться, когда услышу от нее что-то непонятное.

— Прекрасно. Давай посмотрим, как ты воспримешь это, — сказала Клара с видом ученого, приступающего к очередному эксперименту. — Я напомню тебе, о чем нагваль говорил тебе вчера вечером, прежде чем ты потеряла сознание. Но поскольку я не мужчина, несомненно, что ты будешь реагировать на это не так, как тогда, когда об этом говорил нагваль. Возможно, ты даже дослушаешь меня до конца.

— Но я не помню ничего из того, что он говорил мне, когда я заснула на коврике, — запротестовала я.

Она сделала паузу и посмотрела на меня, пытаясь заметить на моем лице следы тревоги или волнения. Затем она покачала головой, словно что-то заметила, хотя я изо всех сил пыталась выглядеть спокойной и внимательной и даже улыбнулась, чтобы развеять ее подозрения.

— Он рассказал тебе обо всех существах, которые проживают в этом доме, — начала Клара. — Он сказал тебе, что все они являются магами, включая и Манфреда.

Когда она упомянула о Манфреде, внутри меня что-то екнуло.

— Так я и знала — выпалила я, не задумываясь.

Мысль, что Манфред является магом, показалась мне вполне достоверной, хотя я не имела ни малейшего представления о том, почему это должно быть так. Я сказала Кларе, что однажды чуть было сама так не подумала, хотя и не совсем ясно представляю себе, что такое маг.

— Неправда, представляешь, — заверила меня Клара, широко улыбаясь.

— А я говорю тебе, что нет.

Клара посмотрела на меня с недоверием.

— Ты уверена, что не помнишь ничего из объяснений нагваля?

— Нет. Я действительно не помню этого.

— Для нас маг — это тот, кто с помощью настойчивых целенаправленных занятий выходит за пределы обычного восприятия, — сказала Клара так, будто давала формальное определение.

— Ну, это ничего не проясняет, — сказала я. — Как может Манфред делать все это?

Казалось, она радуется моему непониманию.

— Вижу, что ты снова запуталась, Тайша. Я ведь говорю не об одном лишь Манфреде. Ты все никак не можешь взять в толк, что все мы в этом доме маги. Не только нагваль, Манфред и я, но и те четырнадцать человек, которых ты еще не видела. Все мы — маги, абстрактные существа. Если ты хочешь считать магию занятием, которое сводится к выполнению ритуалов или приготовлению волшебных снадобий, — я могу сказать, что такие конкретные маги действительно существуют, но в этом доме ты их не встретишь.

Было очевидно, что до сих пор мы с ней рассуждали о разных вещах. Я говорила о Манфреде, а она — о людях, которых я никогда в глаза не видела. И только теперь, когда она сказала мне об этом прямо, я вдруг осознала, что Клара, м-р Абеляр и все эти невидимые другие люди, о которых они то и дело упоминали, являются магами. Вместо того, чтобы о чем-то спрашивать, я припомнила ее совет и решила лучше промолчать.

Она продолжила рассказ о том, что абстрактные маги достигают освобождения с помощью расширения диапазона своего восприятия, тогда как конкретные маги, к которым относятся последователи магических традиций древней Мексики, преследуют лишь эгоистические цели, увеличивая при этом чувство собственной важности.

— А что, собственно, плохого в эгоистических делах? — спросила я, отпив немного воды из стакана,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату