ретранслятором дальней связи, и заправочной станцией для пролетающих мимо звездолетов. Джека Роуда сама эта станция не интересовала, но один из трех пристыкованных к ней грузовых звездолетов мог представлять определенный интерес. «Пентар» лег в дрейф в хвосте пролетавшей мимо кометы, поставил маскировочные экраны и нацелил свои пассивные сканеры на автоматическую станцию.

— Станция вооружена лазерными пушками. Они не могли засечь нас? — Спросил Джек капитана.

— Вероятность этого невелика, мы хорошо замаскировались, а они нас не ждут, — ответил Фогерт.

— Как только увидите, что грузовой звездолет отчалит от станции — разнесите ее вдребезги из орудий главного калибра, — распорядился генерал и добавил — Одновременно с этим срежьте с отошедшего в космос судна все антенны межзвездной космической связи.

— Я уже распорядился это сделать, командоры уже навели на цель башенные пушки и ждут команду.

— Через сколько времени свет от станции достигнет наших пассивных сканеров, Дик?

— Через шесть с половиной минут, сэр!

— Корабль не успеет за это время разогнаться и уйти в пространственный тоннель?

— На это нужно несколько часов, генерал.

— Истребители и абордажные команды готовы к преследованию цели?

— Пилоты сидят в кабинах, сэр.

Прошло восемь часов, прежде чем сирены в опустевших коридорах фрегата подали долгожданный сигнал к атаке. От станции отделился и, лениво развернувшись, начал разгон межзвездный контейнеровоз.

Это был звездолет серийной постройки, такие грузовики строились на верфях Земли тысячами. Он представлял из себя плоскую прямоугольную платформу, уставленную с обеих сторон в несколько рядов стандартными контейнерами. Такие контейнеры были широко распространены во вселенной, они могли при разгрузке самостоятельно опускаться с орбиты на поверхность любой планеты на антигравитационной тяге. Из носовой части корабля выступал вперед командный модуль, облепленный пристыкованными к нему погрузочно-разгрузочными буксирами. В нем располагались отсеки управления, системы жизнеобеспечения людей и помещения для персонала. Модуль имел форму усеченного конуса и был соединен круглой штангой с платформой. Такой же штангой со стороны кормы платформа соединялась с похожим на первый другим модулем, в котором располагались главные ходовые двигатели, топливные баки, генераторы разреженного пространства и энергетические системы.

Восемь спаренных лучей воткнулись в обшивку орбитальной станции землян, и в безмолвной тишине вспыхнул увеличивающийся в объеме ослепительно белый шар раскаленной плазмы. Антивещество из пробитых топливных баков заправочной станции прореагировало со всеми металлическими частями двух грузовых кораблей. Девятый луч, вспыхнувший и погасший через сотые доли секунды, отрезал от вражеского грузовика единственную антенну межзвездной связи.

Звено из четырех истребителей поднялось в космос и полетело к контейнеровозу, абордажные команды на шести десантных катерах последовали за ними. Капитан Фогерт отключил маскировочные системы «Пентара» и, демонстрируя всю огневую мощь экипажу грузовика, вывел фрегат из хвоста кометы и направил военный звездолет на перехват обреченного грузового судна.

— Соединитесь с этим грузовиком на открытой волне диспетчерской связи уничтоженной нами станции, — приказал Фогерт дежурному оператору — диспетчеру поста видеосвязи.

— Готово, сэр, можете поговорить с их капитаном, но мне он показался несколько странным — ответил через минуту оператор.

Фогерт сел в кресло, стоявшее рядом со столом оператора и посмотрел на стоящий перед ним монитор. а экране он увидел пень, задрапированный в какой-то фиолетовый чехол с красным пучком похожей на куст папоротника растительности на том месте где, по мнению Дика, должна бы была находиться голова.

Фиолетовый чехол имел множество карманов, хаотически разбросанных по всему телу существа. Пень сидел в тазу, заполненном до краев какой-то бурой жидкостью. Восемь рук этого существа свешивались с разных сторон из-под пучка замысловатой растительности, количество пальцев на его руках колебалось от трех до семи. ичего похожего на человеческое лицо видно не было.

65

Присмотревшись внимательнее, Дик заметил, что на запястье каждой из рук этого существа имеется по три круглых нароста, отдаленно напоминающих глаза. Все двадцать четыре глаза внимательно смотрели на Дика. а столе перед существом лежал обыкновенный земной прибор — компьютерный переводчик- транслятор. Нижняя часть этого монстра была скрыта жидкостью, но за его спиной стояли еще двое подобных существ в таких же фиолетовых чехлах.

Количество рук у этих существ было разное, у того, которое стояло слева, их было пять, у другого существа — семь. а палубе они стояли благодаря конечностям, отдаленно напоминающими нечто среднее между корнями деревьев, щупальцами осьминогов и хоботами слонов. У одного из них Дик насчитал шесть нижних конечностей, у второго их было девять. Помещение, в котором они все находились, было тускло освещено красным мерцающим светом.

— Кто вы такой, черт побери? — спросил Дик у этого странного существа.

— Я капитан корабля 'Рейн 2147', на который вы совершили пиратское нападение, и владелец коммерческого предприятия 'Буреног Космин Мумболаг'. Мое имя невозможно произнести на вашем языке, но земляне зовут меня Гаон Буреног. Я прибыл с планеты Согаб, одной из колоний империи пиясов. А кого представляете вы?

— Я капитан Дик Фогерт, командир фрегата «Пентар» военно-космических сил планеты Инта.

— И что вы делаете на корабле землян, капитан Буреног? У вашей планеты нет своих кораблей?

— Согаб имеет межзвездный коммерческий флот, но эксплуатация земного корабля обходится мне значительно дешевле. Этот корабль зафрахтован мной для перевозки юпитерианского торфа. Этот высококалорийный продукт питания очень высоко ценится у нас как составная часть похлебки для принятия ванн. Мы имеем торговый договор с правительством Соединенных Планет Галактики и исправно платим все пошлины. Мы прошли таможенный досмотр в Солнечной системе. Все документы у нас в порядке. Вы не имеете права досматривать этот корабль! А сами-то вы кто такие? Вы же земляне? Как вы смеете нарушать межзвездные торговые конвенции и собственные законы!

— Мы не земляне, капитан Буреног. Мы интийцы и мы воюем с Землей!

— Мне не известна такая раса, не обманывайте меня! Я же вижу, что вы принадлежите к расе землян!

— Не все земляне живут на Земле. Мы не подчиняемся правительству Земли и воюем против него! Поэтому мы и решили захватить этот корабль. а нем опознавательные знаки Соединенных Планет Галактики и мы считаем себя в праве захватить этот корабль в качестве военного приза.

— Но по межзвездным законам каждой расе положено иметь одно правительство! Вы не являетесь субъектом межзвездного права! Ваши действия можно охарактеризовать, как космический терроризм! — пучок красного папоротника на макушке у господина Буренога затрясся от возмущения — Вы пират, господин Дик Фогерт! Имперский военный флот Пияса уничтожит вас, если вы причините нам ущерб!

— Насколько мне известно, господин Буреног, межзвездное право распространяется только на межрасовые отношения. Вы летели на корабле землян и находились в секторе пространства, находящемся под юрисдикцией Земли. Если бы вы летели на корабле пиясов, я бы вас и пальцем не тронул, но вы в погоне за прибылями зафрахтовали судно, на которое в данном случае межзвездное право не распространяется, и земляне и интийцы принадлежат к одной расе, и это наше внутреннее дело. Вам придется открыть стыковочные люки для наших транспортов с абордажной командой, иначе мы взломаем обшивку корабля и захватим вас силой, а если попробуете удрать, разнесем вас на атомы вместе с кораблем из орудий главного калибра.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату