12

Адамант — одно из названий алмаза.

13

Боне (Bones) кости (англ.)

14

Род пирога (голл.)

15

Свидание наедине (франц.).

16

Геспериды, три дочери Атланта, как рассказывает древнегреческий миф, владели садом, в котором росли яблони с золотыми яблоками. Сад охранялся стоглавым драконом. Проникнуть в сад было невозможно, и в тот подвиг оказался под силу лишь одному Гераклу Отсюда выражение — дерево Гесперид.

17

Мартин ван Тромп (1597–1653) — известный голландский моряк.

18

Гарден (garden) — сад (англ.).

19

Черри-бренди — напиток вроде вишневки (англ.)

20

Доктор медицины.

21

Покровительствуемый (франц.)

22

Жители Пфальца (иначе — Палатината, в Германии)

23

Русские казаки, участвовавшие в кампании 1813–1814 годов, произвели сильное впечатление на всю Европу той внезапностью и быстротою, с которой они появлялись там, где их не ожидал неприятель.

24

Поместье (голл.)

25

Гром и молния (нем.).

26

Не могу, сударь (голл.)

27

'Вставай' — собственно, утреннюю зорю (франц.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату