- А сам то ты, жертва любви, кто будешь?

Прежде чем ответить, паренёк поднял подбородок и расправил плечи. Внушительнее выглядеть он не стал, но представился, видимо, по всем правилам местного этикета:

- Я монах из храма Грозовых Туч Ёсай Цинбо приветствую тебя э-э… чужеземец!

- Эзи. Странник Эзи.

- Необычное у тебя имя. Я на твоём месте не стал бы себя так называть

- Оно с древнего диалекта переводится как перезрелый плод. - Уловив мой непонимающий взгляд, объяснил Ёсай.

- Действительно? - Недоверчиво хмыкнул я.

На старо луазском, моё сокращённое имя обозначало горе. А полное (Эзенгрин то бишь) - горе врагам моим. У папаши было чудное чувство юмора! Слава предкам, старо луазский вот уже пару тысяч лет, как мёртвый язык.

- Что теперь будем делать? - Спросил монах.

На монаха, как раз, он был похож меньше всего - его роже критически не хватало смирения и одухотворённости.

- А что теперь? - Пожал плечами я. - Я пойду по своим делам, а ты к себе в клетку возвращайся. У тебя, вон, скоро серьёзная операция намечается.

- То есть как? - Опешил Ёсай.

- А в чём дело? - Невинно поинтересовался я. - Ты пить просил? Я тебя напоил? Чего тебе ещё надо?

- Но мой… - Монашек залился румянцем, прикрыв ладонями пах. - Ты не можешь меня здесь оставить!

- Ты думаешь?

- Разумеется! Без меня, у тебя никаких шансов отсюда выбраться!

- Я выбрался из клетки. Остальное - тоже не проблема.

Ёсай ненадолго задумался, а затем на его физиономии появилась плутоватая ухмылка.

- Тебе ведь что-то у нас нужно, не так ли? Думаешь, сможешь спокойно путешествовать по этой земле, не зная местных законов, обычаев и правил?

- Никогда подобной ерундой не интересовался, - усмехнулся я.

Конечно же, я слукавил. Управляя страной такими вещами просто невозможно не интересоваться, но тогда я был как бы по ту сторону всех законов и правил. Сейчас же, проводник из местных мне действительно мог пригодиться.

- Да и какая от тебя может быть польза? Ты же, небось, и страны то не знаешь.

- Это я не знаю?! - Возмутился Ёсай.

- Ну… ты ведь монах. Разве вам не положено сидеть в своём монастыре, молиться и думать о всяком возвышенном?

- Я странствующий монах! Мне положено бродить всюду в поисках Истины! Это моя Великая Миссия!

- Неужели? - Я недоверчиво покосился на потрёпанного паренька. - И что это за Истина?

- Понятия не имею, - пожал плечами тот, - учитель сказал, что когда я её найду, то обязательно узнаю. Да и зачем мне понадобилось бы её искать, если бы она была всем известна?

- Логично. - Согласился я. - Значит, ты хочешь помочь мне в моём поиске?

- Конечно! - Засиял как свежеотчеканенный золотой, Ёсай. - А что ты ищешь? Тоже Истину?

- Нет, это было бы слишком невероятное совпадение. Мне нужно повидать одного местного гуру.

-Я знаю многих гуру! - С энтузиазмом подхватил монашек. - Сам с некоторыми знаком, который тебе нужен?

Похоже, чтобы избежать позорной экзекуции, парень был готов на всё. Ну… если не на всё, то на многое. Что и говорить, причина более чем объективная. Не люблю людей набивающихся в спутники, по каким то своим малопонятным целям. Нет к таким доверия, потому нет и спокойствия - приходится постоянно следить, кабы не отчебучили чего за спиной. А это очень отвлекает от основной задачи!

- Его зовут Сяо.

- Сяо? - Удивлённо переспросил Ёсай и надолго задумался. - Нет, это невозможно, - наконец заявил он, - я кое-что слышал о Сяо, но он фигурировал только в старых легендах! Это не настоящий человек, а всего лишь миф!

- За любым мифом всегда стоит нечто реальное, - наставительно произнёс я. - А в легендах не сказано, где он живёт?

- Не-е, - отрицательно мотнул головой Ёсай, - там говориться, что гуру Сяо - отшельник, способный помочь любому нуждающемуся обрести душевное спокойствие.

Перед моими глазами встала ехидная физиономия нагло скалящегося Паккарда. Было бы разумно предположить, что глава Гильдии Рейнджеров просто не особенно удачно меня разыграл, но это соображение я отмёл сразу, и было тому целых две причины. Первая - шутником Паккард никогда не был и разыгрывать меня, ему вроде как и не за чем. Вторая - он не мог не понимать, во что выльется такая подстава.

- Если предположить, что этот гуру существует, откуда начинать его поиски?

- С мест, куда практически никто не ходит, - пытаясь казаться полезным, ответил монах.

- И много у вас таких мест?

- Да полно, - признался он, - страна то у нас горная, а люди больше на равнинах меж ними селятся. В горах только некоторые монастыри стоят, да малочисленные горные деревушки.

- А сузить круг поиска никак нельзя?

- Если только спросить у кого… - неуверенно пробормотал он.

Я заинтересованно взглянул на монаха, отчего тот немного приободрился.

- Только спрашивать надо у Мудрейших. Если кто-то знает, то только они.

- Что за Мудрейшие?

- Такой титул пожалован им самим Повелителем Драконов. Самые известные - это настоятель монастыря Низвергающейся Воды и гуру Лю. Но они не станут с тобой разговаривать, ты ведь чужеземец, да ещё и чародей.

- Станут или нет, позже видно будет, ты лучше скажи, знаешь хоть где этих искать?

- А что их искать, они никуда и не прячутся. Один в своём монастыре, у второго школа недалеко от Цунбея. Это столица Края Драконов.

- Значит, утверждаешь, что поможешь мне добраться до Сяо?

- Если он есть, мы его отыщем, - уверенно заявил Ёсай, косясь на свою камеру.

- А как же твоя Истина?

- Так одно другому не мешает! Может, мы и её по пути найдём!

Похвальное рвение. Окажись я перед подобной проблемой, подписался бы и не на такое мутное дело. Только очень уж у него рожа пронырливая, неплохо было бы подстраховаться.

- Ладно, уговорил. - Согласился я. - Пойдёшь со мной…

- Ты не пожалеешь! - Радостно воскликнул он.

- Конечно, - кивнул я и стремительно полоснул его по тыльной стороне ладони заточенным концом монтировки.

- Ай! Ты чего!

Я прошептал заклинание и монашеская кровь, оставшаяся на инструменте, засветилась, после чего исчезла.

- Да я, собственно, ничего. Просто думаю, что лишние гарантии не помешают, так сказать для предотвращения возможных неприятностей. Пойми меня правильно, я сейчас тебе не угрожаю, просто ставлю в известность: если у тебя возникнет нестерпимое желание сдать меня этим вашим мандаринам или что-то в этом роде, там у тебя всё само отсохнет, - улыбнувшись, я выразительно скосил глаза вниз.

Ёсай отшатнулся, инстинктивно прикрыв драгоценный орган руками.

- Если ты будешь вот так направо-налево чародействовать, тебя мандарины и без лишних подсказок

Вы читаете Тёмный. Часть 2.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату