Полковник Трэвис — командовал гарнизоном в крепости Аламо, штат Техас. Эта фраза была сказана им при нападении на крепость мексиканского генерала Санта Анна.
Если силы противника должным образом разведаны и оценены, то незачем бояться численного перевеса.
Сидящий Бизон (1834–1890) — он же Татанка-Йотанка, вождь сиу. См. прим. к гл. 7. Спору нет, уж он то знает о чем говорит.
Если бы старое знакомство забывали…
Граф Монте-Кристо — он же Эдмон Дантес, герой одноименного романа А. Дюма. Он-то как раз не забывал ни старых знакомых, ни их поступоков.
Эта игра не для стариков! Пришлите мальчиков!
Уильям Хейс — для меня неизвестный персонаж.
Держите соленья, держите салат.
Генрих VIII (1491–1547) — английский король. Создал англиканскую церковь, главой которой является король (или королева, как повезет), но больше известен тем, что у него было шесть жен. К чему эта гастрономическая фраза сказать трудно.
Мы ищем несколько хороших ребят.
Буч Кэссиди — герой фильма «Буч Кэссиди и Санденс Кид». В фильме рассказывается о двух грабителях банков, работавших со стрельбой, но без крови.
Об этом я побеспокоюсь завтра.
Скарлет О`Хара — героиня романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». Эта фраза ее любимая присказка.
Мифо-представления — главная причина войн.
Адольф Гитлер (1889–1945) — фюрер Третьей Империи. Он скромно не уточняет
Дипломатия есть тонкое оружие цивилизованного воина.
Атилла — вождь гуннов (с 434 по 453 г.), имя которых стало синонимом дикости и разбоя. Кому же как не Атилле говорить о тонком оружии цивилизованного воина!
Перед самым боем, Мама, я думал в основном о тебе…
Санни (т. е. Сынок) Баркер — один из сыновей Ма Баркер, известной в истории американской криминалистики как «Кровавая Мама». Фильм об этой семье в переводе одной из студий назывался «Враг номер один».
Что если они устроили войну, а явилась только одна сторона…
Люцифер — он же дьявол, сатана, князь тьмы и т. д. Если считать, что все войны ему в радость, то вполне можно понять его опасения.
Субординация — становой хребет военной структуры и должна строго соблюдаться.
Флетчер Крисчен (иногда его фамилию пишут Кристиен) — был помощником штурмана на корабле «Баунти», котрым командовал капитан Блай (см. прим. к гл. 9 кн. 1). Оскорбленный капитаном, поднял бунт и захватил корабль. Так что говорит он с полным пониманием дела.
Для боя с великаном нужен великан.
Говард Прим — неизвестный персонаж
Фурия в аду — ничто в сравнении с опаленным демоном.
Коттон Матер — главный обвинитель на процессах салемских ведьм. Усердно отправлял их на костер.