продолжил король. — Однако мне пришло на ум, что сын не должен рангом превосходить отца, и потому пришло время признать перед всеми заслуги семейства Рэмси, которое всегда было искренне предано гвиннедской короне. Вот почему одновременно я намерен наградить отца Брекона герцогским титулом… который со временем перейдет графу Киларденскому и его потомкам.

Джолион опустил глаза. Лицо его закаменело, а прочие меарцы вновь принялись взволнованно перешептываться. Оскана мертвой хваткой вцепилась мужу в плечо.

По щекам ее струились слезы: похоже, Келсону удалось растопить последний ледок недоверия между ними и окончательно добиться любви и преданности от семейства Рэмси, навеки привязав его к гвиннедскому престолу.

Довольный, что смог подарить хоть немного счастья среди холодных реалий браков, заключающихся по расчету, и династических союзов, вызванных к жизни политическими и финансовыми требованиями, Келсон, расплывшись в улыбке, продолжил:

— Вот почему накануне того дня, как они породнятся через брак своих детей с моим родом, я намерен возвести сэра Джолиона Рэмси в титул герцога Лаасского — а леди Оскану сделать герцогиней Лаасской. Надеюсь, что после этого мы навсегда положим конец враждебности, которая так долго отравляла отношения между нашими землями, и мир наконец восторжествует.

Меарцы так шумно радовались по поводу восстановления на своей земле прежних герцогств, что от внимания собравшихся ускользнули мелочи, касавшиеся вопроса наследования у одного из новых вельмож. Чуть позднее, когда собравшиеся наконец разошлись, Нигель незаметно удалился, не замеченный доброжелателями, которые с поздравлениями окружили счастливую пару и родителей невесты. Один лишь Келсон знал, что, как и было условлено между ними, утром Нигель подписал документы, вновь сделавшие Альбина наследником Картмура. Впрочем, Келсон надеялся, что этот шаг ни у кого не вызовет недовольства, потому что с самого начала многие утверждали, что отречение герцога от внука было незаконным и слишком жестоким. И все же понадобится куда больше, чем клочок пергамента, чтобы мальчик получил доступ к сердцу деда.

И теперь, наконец, когда благополучно разрешился и торентский вопрос, и меарский, — и, похоже, даже вопрос с его собственным браком, — Келсон мог больше внимания уделить домашним проблемам. Для этого ему понадобилась помощь своей будущей супруги, матери и еще нескольких дам, занимавших особое место в жизни короля. И, разумеется, все они с радостью согласились посодействовать Келсону в его замыслах.

— Нигелю нелегко дался этот шаг, — заметил Морган, когда они вместе с Дугалом и королем направлялись к залу Совета, где их уже дожидался Дункан со своими предложениями о том, где лучше разместить новую школу Дерини.

— По крайней мере, он подписал бумаги по Картмуру, — отозвался Келсон, поприветствовав Дерри и отца Ниварда, которые присоединились к ним по пути. — И, к счастью, женщины в нашей семье отличаются куда большим здравомыслием, чем мужчины. Аракси и Риченда взяли на себя следующий шаг в решении этой проблемы, заручившись поддержкой моей матери и тетушки Мерауд.

— Как это? — Морган удивленно поднял брови.

— Лучше не спрашивай, — пробормотал Келсон в ответ. — А если хочешь, то можешь пойти со мной в базилику после обеда, чтобы осмотреть новую часовню. Там тоже дела движутся как надо.

Следующий час они провели с Дунканом, обсуждая его предложение. К вящему удивлению и радости Келсона, у того родился замысел разместить Деринийскую школу в самой базилике, которая как нельзя лучше подходила для этой цели, поскольку рядом находился бывший монастырь и еще несколько строений, в которых могли разместиться все необходимые службы.

— Часовня и без того посвящена святому Камберу, так что это дополнительный плюс, — резонно указал Дункан, указывая Келсону на составленный им приблизительный набросок. — Так что для Служителей это вполне подойдет. А самое главное, базилика расположена внутри крепостных стен, то есть в ведении короля, что очень полезно из соображений безопасности. Строения почти все отлично сохранились, и есть место для новых пристроек. Еще одно преимущество состоит в том, что там уже имеется Портал и потайные ходы, выводящие прямо к замку. Об этом я пока не стану сообщать Служителям, однако убежден, что более подходящего места нам не найти.

Келсон кивнул, окидывая взглядом изображенную Дунканом схему.

— Мне это нравится. И, кстати, теперь я вспомнил еще одну важную вещь. — С этими словами он задумчиво покосился на Дункана, который сидел напротив короля в простой черной рясе обычного священника, и лишь епископский перстень с аметистов служил признаком его высокого сана.

— Новая школа будет нуждаться в церковном наставнике… Причем это должен быть человек, хорошо понимающий нужды подобного заведения, то есть епископ-Дерини — причем такой, который до сих пор не имеет собственной епархии, в отличие, например, от Арилана, — поспешил добавить он, предупреждая возможное возражение Дункана. — Конечно, это лишит тебя перспективы и дальше подниматься по церковной лестнице, по крайней мере на пару лет, но, возможно, это не так уж плохо. Я говорил Брадену, прежде чем одобрил твое избрание на пост помощника епископа, что не позволю им отослать тебя куда-то из Ремута. Ты мне слишком нужен здесь.

Дункан со смиренным видом улыбнулся, ибо прекрасно знал, насколько сильно привязан к нему Келсон, и как велика его роль в придворной политике. Так что перечить королю было бесполезно, даже если бы он этого захотел.

— Так что думаю попросить Кардиеля сделать тебя ректором новой школы, — продолжил король. — Это не помешает тебе по-прежнему исполнять обязанности его помощника. К тому же тогда ты мог бы жить при базилике. Мне никогда не нравилось, что твои нынешние апартаменты расположены так далеко отсюда, в архиепископском дворце при соборе. Что скажешь, Аларик, согласится ли на это Росана?

Морган кивнул, очевидно заинтригованный открывающимися при этом возможностями.

— Признаюсь, что так далеко вперед я не заглядывал, промолвил он. — Но, по-моему, мысль просто блестящая… Если, конечно, Дункан согласится взвалить на себя эти обязанности.

— Их будет не так уж много поначалу, — отозвался Дункан, оживившись. — Мы лишь постепенно начнем набирать обороты. И, кроме того, у меня будет возможность первым познакомиться со всеми будущими наставниками. Я так многому смогу научиться…

— Ну, тогда решено, — объявил Келсон с довольным видом. — Можешь больше не подыскивать никаких других мест… По крайней мере, пока мы не решим открыть вторую школу. Росана, конечно, сперва будет сопротивляться; увидит в этом еще одну интригу, чтобы заполучить Альбина ко двору, — но в остальном, я уверен, что она не сумеет усмотреть никаких недостатков в нашем замысле. Ближе к вечеру, когда отправимся взглянуть на часовню Камбера, мы осмотримся на местности… И будет отличный повод пригласить с нами Нигеля. — Он вздохнул. — Теперь остается лишь надеяться, что и следующий ход будет сделан столь же гладко… Но это уже в руках наших прекрасных дам.

* * *

Во второй половине дня, как и обещал, Келсон собрал вокруг себя тех, с кем намеревался отправиться на осмотр базилики, — прежде всего Дугала и Моргана; тогда как Нигель должен был присоединиться к ним чуть позже в саду, прямо перед входом в парадный зал. Дункан отправился в церковь чуть пораньше, чтобы встретить там обоих архиепископов, которые должны были явиться из собора.

Пока они шли через сад к небольшим воротам, что выходили на длинную лестницу, спускавшуюся к самой базилике, расположенной во внешнем дворе замка, Келсон вкратце повторил все свои идеи относительно новой школы. Нигель слушал с живым интересом… а тем временем они прошли из той части сада, что была доступна для всех обитателей замка, в более укромный уголок, отведенный исключительно для королевского семейства.

В этот чудный день Мерауд с Джеханой пригласили обеих невест и их матерей заняться вышиванием в саду, в окружении детей, которые радостно играли с четырехлетней принцессой Эйриан под бдительным взором вельможных дам. Рори с Бреконом забрали детей постарше и нескольких королевских пажей на реку, выкупать своих пони. С ними отправился также отец Брекона и барон Савил, чьи сыновья вскоре должны были быть отданы на воспитание в одно из новых благородных семейств Меары.

Тем временем, в саду мальчики помладше, — Келрик, сын Моргана, и Сорли, шестилетний отпрыск

Вы читаете Невеста Дерини
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату