ужасно холоден. Сопоставляя эти две реакции Фреда на ее поведение, Кэтрин предпочла пылкую и неистовую, как сегодня, той презрительно-ледяной враждебности.

Она и тогда сказала, что рождена не для него и не желает, чтобы он даже прикасался к ней. Он принял ее слова за правду в покинул ее. Кэтрин хорошо помнила, в каком она была тогда отчаянии, в каком смятении, как раскаивалась! Любовь перевешивала все остальное. Но когда на следующий день она стала его искать, оказалось, что он уехал не только из отеля, но и вообще из Лондона. И потом он не давал о себе знать целых шесть лет. Она читала о нем только в журналах и газетах. И ни в компаниях, ни в ресторанах, куда она ходила, никто о нем не проронил в ее присутствии ни слова. Ни слова о том, почему Фредерик Эмбридж стал коллекционировать женщин, как трофеи.

Кэтрин прилагала все усилия, чтобы вычеркнуть его из памяти. Пение, музыка, стихи помогали заполнить образовавшуюся пустоту в ее жизни. Она остепенилась, научилась контролировать свои поступки и самостоятельно устраивала свою жизнь. Так будет лучше, решила она тогда. Она и сейчас боялась поддаться своим чувствам, с опаской поглядывая на буфетную. Фредерик был все так же опасен для нее.

Он был прав, говорила она себе. Надо быть сдержаннее и помнить: у них впереди совместная работа над партитурой.

11

По дороге они остановились в деревенской гостинице. Кэтрин она понравилась так же, как и окрестности Сандерленда. Все здесь напоминало ей времена короля Артура. Легко было представить себе звон мечей, блеск доспехов, стук копыт быстрых коней, пущенных в галоп. Вересковые заросли и цветущие повсюду розовые полевые цветы, легкая дымка от моросящего дождя, такого привычного в Англии, – все это создавало романтическую обстановку. Кэтрин пленяли коттеджи, окруженные буйно разросшимися садами, зеленые лужайки с мягкой травой, желтые нарциссы и голубые гиацинты.

Позавтракали они по-деревенски коричневыми яйцами, толстыми ломтями бекона, овсяными лепешками и снова сели в маленький автомобиль.

– Как выглядит твой любимый дом, Фред? Ты никогда не рассказывал мне о нем.

– Я решил дать тебе возможность самой увидеть его. Он уже недалеко.

– Он как замок из средневековых романов? А соседи там есть?

– Никого, полное уединение. Это одна из причин, почему я купил здесь дом.

– Ты антиобщественный тип, – сказала она, засмеявшись.

– Инстинкт выживания, – поправил он ее. – Иногда я выбираюсь сюда, когда свирепею от суеты. Потом возвращаюсь, окунаюсь в повседневную работу и получаю удовольствие от нее. Это известного рода разгрузка. Я же говорил тебе, что стал зрелым человеком.

– Да. Как ты умудряешься быть таким популярным? Все твои альбомы повторяют прошлогодние, и все равно идут нарасхват. Только пять песен были новыми. Но песни, которые ты написал в последнее время, – лучшие.

– Ты так думаешь? – спросил он. – Твоя похвала приятна мне, дорогая.

– Ты частично написал их здесь? Что же останется на мою долю, если рядом будет такой талантливый соавтор?

– Да, я пишу большинство песен здесь. Это удобно и в другом отношении – мои родные живут не так далеко отсюда, и они иногда навещают меня.

– Я думала, ты живешь в Лондоне.

– Главным образом, там. Но, когда мне нужно серьезно поработать или хочу побыть в одиночестве, то приезжаю сюда.

– Вероятно, большая семья тебе мешает? – произнесла Кэтрин, притворно равнодушным тоном.

Он ничего не сказал, помня, что разговор о семье для нее – запретная тема. В прошлом он порой затрагивал эту тему, но она всегда уклонялась от нее.

Фредерик знал, что она была единственным ребенком и так же, как и он, в семнадцать лет ушла из дома. Удовлетворить свое любопытство он как-то попытался, спросив у Марианны о семье Кэтрин. Но Марианна не раскрыла тайну, хотя знала все, что касается подруги. Эта тайна одновременно огорчала и привлекала Фредерика. Но в конце концов он перестал ее спрашивать и сейчас продолжил свой рассказ.

– Нас не побеспокоят ни семья, ни соседи. Домоправительница, миссис Даймонд, живет далеко, на ферме. Она очень порядочная и высоконравственная особа.

– Наверняка подумает о нас самое худшее, – озабоченно сказала Кэтрин.

– Самое худшее? – Фредерик с удивлением посмотрел на нее.

– Конечно, что ты и я скрываем незаконные любовные отношения.

– И это самое худшее? Мне это кажется привлекательным.

Кэтрин покраснела и опустила глаза.

– Ты знаешь, что я имею в виду. Он с улыбкой поцеловал ей руку.

– Я знаю, что ты имеешь в виду. Беспокоишься, что тебя отнесут к категории падших женщин?

– Меня относили к этой категории целых шесть лет. Каждый раз, когда я покупала журналы, я приходила в ужас. Ты в курсе, сколько писали о моих любовных приключениях? Я никогда не говорила тебе об этом?

– Считается, что звездам эстрады и кино присуще сверхактивное половое влечение, это как часть их профессии.

– Пресса позволила себе воспользоваться такими представлениями, – сухо ответила Кэтрин.

– В последнее время я посещал заведения определенного сорта. Там были девицы гораздо лучше большинства ваших эстрадных примадонн.

Кэтрин встретила молчанием его слова, пытаясь их осмыслить, затем запинаясь произнесла:

– И сколько их у тебя было?

– Двадцать – тридцать, – усмехнулся Фредерик. – Разве тут считаешь. Думаю, это лучше, чем быть излишне умеренным.

Кэтрин принужденно засмеялась.

– Ну и хороша же я, спрашивая о количестве твоих побед, какое мне до них дело!

Машина между тем взбиралась наверх по усыпанной щебнем дороге.

Кэтрин увидела трехэтажный каменный дом строгой архитектуры, с крепкими ставнями, выцветшими от ветра и непогоды. Когда-то они были зелеными, На крыше дома торчало несколько труб. Тонкие клубы дыма сливались со свинцовым небом.

– Ох, Фред, какая прелесть!.. – в восторге воскликнула девушка, – Как замечательно, что ты нашел такое место, как это.

Она выскочила из машины, обогнула дом и обнаружила, что позади него – море! Она стремительно бросилась к опорной стене, сложенной из естественного камня.

Кэтрин посмотрела вниз, через ограду, доходившую ей до пояса; там волны пенились и разбивались о подножие зубчатых скал. Море ревело, грохот был неистовый. Она стояла как зачарованная вод мелким дождем, не обращая на него внимания.

– Сказка! Сказка! – Она побежала изучать дом и все, что было вокруг него. Переплетавшийся дикий виноград, кусты роз и жимолости, сад камней среди нежных побегов, зелени – все это было так прекрасно, что у Кэтрин перехватило дыхание.

– Внутри дома ты тоже очутишься в сказке – сказал Фредерик, наслаждаясь ее восторгом. – А я хочу пить.

– Фред, какой ты неромантичный. – Она еще раз окинула взглядом дом.

– Романтичный или нет, как тебе угодно, а я хочу принять горячую ванну и выпить чашку чая.

– Звучит заманчиво. Нам дадут ячменные лепешки со сметаной? Я что-то уже забыла их вкус! А я их так люблю!

– Вот и попробуешь их у миссис Даймонд. – Фредерик положил руку на дверной молоток, но не успел поднять его, как дверь открылась.

Миссис Даймонд выглядела точно так, как обрисовал ее хозяин дома. Это была женщина с виду очень суровая, крепкого сложения, с темными волосами, тщательно собранными в пучок, и цепкими глазами.

Вы читаете Не нужно слов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату