Ах, чудни разходки из нощната степ. Безбрежна марина степта е. Въздиша ковил, звънтене расте и плач на комари витае. И облаци в строй с подредени копи — вулкан връз вулкана — застиват. Притихва просторът, росата попил. Люлее, отнася, приспива. Мъглата — море — ни обгражда отвред, в чорапите с лепки се впива и чудно е, сякаш край тихо море: люлее, отнася, приспива. Копа ли в мъглата? Кой би познал? Май нашата слама? Да, тя — на копни. Дойдохме! Ей нашият сеновал. Мъгла и степ от всички страни. Встрани се изнизва Млечният път и — вървище в гъста пушилка — крени към Керч; а зад хатите ти секва дъхът: открит е, открит — от всички страни. Мъгла — сънотворно. Ковил — като мед. Изръсен от Млечния път. Погледни: мъглата топи се и нощ е отвред — край слама и степ — от всички страни. Нощта покрай пътя из сенките бди и с едри звезди го павира, и как ли отсреща преминал би ти плета — без да стъпчеш всемира. Нали разцъфтяха звезди и нали в нощта, сред буряна се свряла, овлъгнал пламтеше страхлив муселин и жаждаше слепнал финала? Степта и нощта — нека те да решат кога — да, кога — не… Начало — Комаров Плач Плава. Мушици Пълзят. Чорапи — От Лепките — в Бяло. Покрий ги, любима! Ще се напрашат! Степта е пред грехопадение! Тя — цяла обзета, тя — бял парашут, тя — необуздано видение! ,
© Борис Пастернак
© Кирил Кадийски, превод от руски
Борис Пастернак
Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 2010
Издание:
Борис Пастернак. Стихотворения
Подбор и превод от руски: Кирил Кадийски
Издателство „Захарий Стоянов“
Поредица: Ars Poetika
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петя Богомилова
Печат: „Образование и НАУКА“ ЕАД
Формат 16/60/90. Печатни коли 12
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/16447]
Последна редакция: 2010-07-06 23:00:00