послушаем запись?
Мейсон быстро направился к двери.
– Минутку, минутку, – неожиданно резко сказал Броган. – Мне кажется, вы меня не совсем поняли, мистер Мейсон. Я выйду отсюда первым. Вы не должны находиться в комнате с магнитофоном, когда меня там нет. Ни минуты. Понимаете?
– О, извините, – сказал Мейсон. – Мне как раз надо добавить в виски немного воды.
Он опять шагнул к раковине.
Броган прошествовал в гостиную, за ним последовала миссис Этвуд.
Над раковиной на магнитном держателе шириной около трех и длиной около восьми дюймов висели ножи. Их было восемь.
Мейсон собрал ножи, снял со стены магнит и сунул его в карман, затем быстрым шагом направился в гостиную и вошел туда почти сразу за миссис Этвуд.
– Вы будете находиться там, я – здесь, – напомнил Броган. – Тогда у вас не возникнет искушения как-то повредить пленку, мистер Мейсон. Понимаете, я на все сто процентов на вашей стороне, но я вынужден защищать свою репутацию.
– Это достойно похвалы, – согласился Мейсон. – Каждый из нас понимает позицию другого. Если я сумею сорвать план Фрича, то сорву его.
Он поставил свой бокал на стол, сел в придвинутое кресло, незаметно достав из кармана магнит, сунул его под скатерть. Он отпил глоток из бокала и поставил его напротив магнитофона. Потихоньку двигая бокал из стороны в сторону, он на несколько дюймов придвинул магнит к магнитофону.
– Начинайте, мы готовы, – сказал Мейсон.
Броган щелкнул включателем и отошел от стола, ни на минуту не упуская из виду Мейсона и Сильвию.
Магнитофон издал несколько свистящих звуков, затем комнату заполнили удивительно ясные и отчетливые голоса. В течение минут пятнадцати Мейсон и Сильвия слушали разговор между Дж. Дж. Фричем и Недом Бэйном. Речь шла об их товариществе, основанном ими в пору молодости. Из этого разговора становилось понятным, что Нед Бэйн, несомненно, знал о происхождении денег, которые ссудил ему Фрич.
– Ну, – в голосе Брогана звучали нотки триумфа, – вы удовлетворены?
– Чем именно? – осведомился Мейсон.
– Тем, что это голос мистера Бэйна, – быстро справился с собой Броган. – Если нет, – обернулся он к миссис Этвуд, – мы сразу же обратимся в полицию, и Фрича арестуют за попытку шантажа.
– А если это действительно голос ее отца? – спросил Мейсон.
– Тогда нам, конечно, придется быть более осторожными.
Мейсон встал, опершись рукой о стол, наклонился над магнитофоном, делая вид, что рассматривает пленку, продолжая тем временем двигать спрятанный под скатертью магнит вперед.
– Постойте, постойте, мистер Мейсон, – воскликнул Броган встревоженно, – больше не приближайтесь к пленке!
– Я хочу убедиться, что она не склеена из разных кусков, – объяснил Мейсон. Его пальцы еще дальше подтолкнули магнит.
– Склеена? Какое это имеет значение?
– Большое.
– Нет, могу вас заверить, что она цельная, и я не понимаю, куда вы клоните.
Броган смотал пленку на катушку и снял ее с магнитофона.
Мейсон резко наклонился вперед, в последний раз подтолкнув магнит.
– Позвольте мне все же взглянуть на пленку, Броган.
– Прошу вас, отойдите назад, Мейсон, – сказал Броган, положив катушку на стол, – тогда я покажу вам пленку.
– Конечно, – сказал Мейсон, отступив на шаг. – Я хочу убедиться, что она не склеена.
– В конце концов, это дело касается нас обоих, – раздраженно сказал Броган. – Вы представляете своего клиента, я надеюсь, что буду представлять его же. У нас общие интересы. Поэтому давайте обсудим все как взрослые, разумные люди и не будем устраивать скандал.
Броган вставил карандаш в отверстие в центре катушки и начал разматывать пленку. Несколько футов ее опустилось на пол.
– Теперь вы видите, что она не склеена?
– Этого недостаточно, – возразил Мейсон.
Броган размотал еще десять или пятнадцать футов пленки, затем указательным пальцем свободной руки намотал ее обратно на катушку.
– Этого достаточно, – сказал он. – На большее я не имею права. Вы сами видите, что с пленкой все в порядке. Запись подлинная и оригинальная. Сейчас я положу катушку обратно в сейф, и мы поговорим.
Сильвия Этвуд широко раскрыла глаза, заметив, что Мейсон что-то кладет в свой карман. Мейсон приложил палец к губам.
– Хорошо, – согласился он. – Если вы не против, Броган, я приготовлю себе еще выпить, а потом мы сядем и поговорим о деле.
Он вошел в кухню, быстро прикрепил магнит на место, повесил ножи и уже наливал себе виски, когда в дверях показались Броган и миссис Этвуд.
– Угощайтесь, – сказал Броган. – Прошу прощения, если показался вам слишком подозрительным, но, если честно, я вас немного побаиваюсь. У вас репутация чертовски умного человека, а я уважаю умных людей.
– Ладно, давайте перейдем к делу, – отмахнулся Мейсон. – Вы сказали, что Фрич хочет получить двадцать пять тысяч долларов, а какую сумму мы ему предложим?
– Думаю, двадцать, – сказал Броган, прищурившись. – Если я буду действовать от имени миссис Этвуд, то, пожалуй, сумею сэкономить ей тысяч пять.
– На каких условиях?
– Условиях?! О чем вы, мистер Мейсон? Меня устроит разумное вознаграждение. Я готов полностью доверить ведение этого дела вам, как адвокату, который набил руку на подобного рода делах, умеет оценить сложность ситуации и знает, сколько стоит такая улика.
Мейсон задумчиво потягивал виски.
– Вот что, Броган, я не посоветую своей клиентке нанять вас, пока не уверюсь, что запись на пленке подлинная. Вы не разрешаете мне к ней притрагиваться. Тогда включите пленку еще разок и разрешите мне сесть там, откуда я смогу видеть пленку и убедиться, что она не склеена.
– Но почему это вас так волнует? Какое это имеет значение?
– Большое. Эта запись может представлять собой обрывки двух разговоров, соединенных таким образом, что ответы мистера Бэйна даны на совершенно другие вопросы.
Откинув голову назад, Броган расхохотался:
– Это весьма оригинальная идея, Мейсон. Сомневаюсь, что такое вообще возможно.
– Я точно знаю, что возможно, и потому прошу поставить пленку еще раз. Я прослушаю ее, сидя рядом с вами.
Броган покачал головой:
– Я не могу допустить этого, но поверну магнитофон, и вы, оставаясь на своем месте, сможете видеть пленку.
– Это меня устраивает, но все равно я хочу послушать ее еще раз, чтобы запомнить голос Неда Бэйна.
– Ну, пожалуйста, – сказал Броган.
Он вернулся в гостиную и вновь проделал всю процедуру с пленкой, повернув магнитофон так, чтобы Мейсон видел ее внутреннюю сторону; нажав на включатель, он отступил в сторону, скрестив руки и бросая настороженные взгляды.
Магнитофон издал несколько звуков. Пленка медленно разматывалась, но стояла полная тишина.