– Для начала пожалуй, – кивнула она. – А теперь вели отвезти меня во дворец к Птолемею. Когда мы встретимся?
– Я сам найду тебя. Не ищи встречи со мной.
Когда богатая повозка везла Таиду по улицам Вавилона, слова Персея снова и снова будоражили ее душу. Она отчетливо слышала его голос: «Ты найдешь утешение в мести!..»
Во дворце Птолемея ее никто не ждал.
Догадавшись со слов Дексия о причине внезапного отъезда Птолемея, остро ощутив свое одиночество в большом незнакомом городе, Таида решила снять дом недалеко от царского дворца и срочно вызвать в Вавилон Иолу.
XI
Лисили проснулся засветло. Все дни, связанные с церемонией принятия Александром титула царя царей и четырех стран света, царя Вавилона, были перегружены многочисленными праздниками и многолюдными пирами, не дававшими ему возможности познакомиться с великим городом. Увидеть Вавилон Лисипп мечтал с юности.
Накануне вечером к Лисиппу в мастерскую заглянул Александр. В последнее время царь всегда просил скульптора селиться с ним в одном дворце, предоставляя ему для работы просторные и удобные помещения на выбор. Так было и на этот раз. За эти семь лет Лисипп, пожалуй, один из немногих посвящал себя целиком творчеству, не испытывая нужды. Он был всегда рядом с царем, всегда встречал Александра почтительным взглядом.
Александр уважал молчаливую, склонную к размышлениям натуру скульптора и потому начинал разговор обычно первым.
– За последние дни у меня не было времени заглянуть к тебе. Чем ты удивишь сегодня?
– Мне удалось обработать великолепный кусок мрамора. Он небольшой, но я, кажется, смогу вернуться к осуществлению своей мечты. Я всегда говорил тебе, царь, что пока не закончу этот труд, не имею права умереть. Надеюсь, великие боги не откажут мне в покровительстве.
– Смею ли я узнать твою тайну?
– Ты знаешь о моей тайне. Это твоя любовь – великий Геракл. Хочу запечатлеть в мраморе еще один из его подвигов…
Глаза ваятеля сияли.
– Геракла, победившего немейского льва, ты подарил мне после победы над Фивами. Какой подвиг Геракла ты подаришь мне теперь, после победы при Гавгамелах?
– Скульптура еще в работе, но я с удовольствием покажу ее тебе.
Лисипп подошел к одной из своих работ, которые он сразу же после приезда в Вавилон успел расставить в своей новой мастерской, сдернул ткань.
Александр остановился перед изваянием в немом восхищении. Перед ним был Геракл, убивающий лернейскую гидру. Мужественный взгляд героя, казалось, говорил: «Во мне слиты воедино подвиги героев Эллады. Смотри на меня, и ты тоже станешь одним из героев».
– Повинуясь воле Зевса, Геракл покорно переносил жестокие удары судьбы. Он воевал и побеждал темные и злые силы, – задумчиво произнес Александр.
Лисипп посмотрел на царя и без слов понял его. Отдых уже наскучил ему. Полководец снова рвался встретиться лицом к лицу с персами.
Александр все еще не произнес ни слова о новом замысле скульптора, который мог истолковать его молчание как знак неодобрения. Поэтому Лисипп скромно произнес:
– Если я не угодил тебе, прости меня.
Смысл его слов мгновенно дошел до Александра, он улыбнулся:
– Напротив. Твое искусство вливает в меня новые силы.
– О, я не достоин столь великой оценки.
– Ты достоин любви и почитания всего народа Эллады.
– Поверь, я довольствуюсь малым. Были бы резец да камень, да бронза для отливки некоторых скульптур.
– А всеобщее признание, слава и власть не нужны тебе? – удивился царь.
– Нет.
Александр внимательно посмотрел в глаза Лисиппа. Тот спокойно выдержал его взгляд и с достоинством ответил:
– Источник искусства заключается не в признании, не в славе и не во власти. Он во мне. И этого никто из людей не в состоянии ни отнять, ни дать мне.
– В таком случае, какой смысл в твоем искусстве, если люди и слава безразличны тебе?
– Я творю из любви к жизни, мне нет дела до мира, который чинит насилие над жизнью.
– Значит, твое искусство существует само по себе?
– Искусство – это чистейший родник для тех, кого мучит жажда.
– Я понял тебя, Лисипп. Твой Геракл, даже в незаконченном виде, придал мне силы, как живительный источник. Мир преклонит перед тобой колена, твое имя войдет в историю, хотя ты и равнодушен к славе.
Царь допоздна засиделся в мастерской скульптора.
Лисиппу не терпелось поскорее познакомиться с Вавилоном. Он выскользнул из царского дворца на улицу и ускорил шаги. Ему навстречу уже спешили ранние прохожие. Он с интересом рассматривал одеяние вавилонян: длинные льняные хитоны, у многих доходящие до пят, поверх – другие, из тонкой шерсти. Некоторые сверху накидывали белоснежную хламиду. Обувь походила на беотийские сапоги. На головах возвышались тюрбаны. Но особое внимание скульптор обратил на то, что у каждого был перстень с печатью и посох искусной работы. Сверху посохи были украшены яблоком или розой, лилией или орлом. Лисипп понял, что ходить с посохом без подобного изображения в Вавилоне не принято. Вероятно, поэтому многие прохожие, в свою очередь, с удивлением рассматривали его.
Он решил пройтись по Вавилону пешком и на первом же перекрестке свернул в узкую, кривую улочку с запутанной планировкой. Здесь, в отличие от главных улиц, по которым они как победители въехали в город, окна домов глядели наружу. Во дворах женщины, торопясь, раздували очаги. Это, без сомнения, был квартал, где жили ремесленники и мелкие торговцы.
Узкие закоулки, перекрытые от одной плоской крыши до другой пальмовыми ветвями, все больше оглашались криками. С каждым шагом все громче раздавались голоса и все больше появлялось прохожих. Одни почтительно здоровались друг с другом, другие, если сталкивались, кричали и выразительно жестикулировали.
Углубляясь все дальше в город, Лисипп попал в крытый рынок. Разнообразие товаров поражало. У торговцев на шее висела цеховая табличка, разрешение на торговлю. Он заметил рыночных стражников, которые требовали от торговцев табличку или печать, подтверждавшие право торговать.
Лисипп задержался у прилавка, где продавались парики и бороды. Для лучшего показа товара они были прикреплены к деревянным и глиняным маскам. Каких только бород и париков здесь не было! Бороды и парики для жрецов, воинов, писцов, торговцев, ремесленников, сделанные из руна ягнят для богатых и жесткой пеньки для бедных. Особо дорогие бороды на трех посвязках для высшей знати и верховных жрецов показывали на рабах, одетых в платье, соответствовавшее чину. У рабов было серьезное выражение лица и печальные глаза. По всей видимости, до того, как попасть в рабство, они занимали высокие посты в своих государствах, так как держались с подчеркнутым достоинством.
Прибавив шагу, Лисипп оказался на рынке для более богатых покупателей, одетых в дорогие, добротные одежды. Кое-кто неспешно прохаживался между торговых рядов в сопровождении невольников с опахалами от мух или зонтиками от палящего солнца. Некоторых несли по рынку в паланкинах.
Вавилоняне громко распевали хвалу своему товару.
С большим вниманием Лисипп рассматривал торговые ряды и выставленные в них товары. Вдруг скульптор наткнулся взглядом на нечто неожиданное, вызвавшее в его душе неподдельное восхищение. Это были странные, выразительные фигуры, символизирующие оплодотворение сказочных чудовищ: драконов, грифов, львов, змей, коней… А рядом с ними соседствовали изображения беременных женщин с чувственными лицами и огромными грудями. Ни у одной статуэтки не было одинакового выражении лица.