почтенного Правительства имеется статья, в которой говорится, что военные суда воюющих сторон не могут оставаться в территориальных водах Китая долее 24 часов, прошу наискорейшего распоряжения относительно русского судна. Теперь в Вусунг вошел наш крейсер «Акицусу». Если русское военное судно выйдет из гавани и совершенно уйдет из китайских территориальных вод, то и наше военное судно спустя 24 часа будет удалено. Кроме того, для спокойствия духа русского судна перед его выходом, «Акицусу», выйдя из Вусунга, переменит место стоянки и станет в верхнем течении Chang-Kiang'a[4] у батарей. В случае, если Ваше почтенное Правительство оставит русское судно в том же положении, то в виду того, что это не будет согласоваться со строгим соблюдением условий нейтралитета, наши суда могут предпринять действия, которые они сочтут наиболее подходящими по обстоятельствам».

Несмотря на настояния даотая об удалении русского судна, оно все еще давало уклончивые ответы и не исполняло требований. Наконец, переговоры о нем были начаты непосредственно между китайским правительством и русским посланником. Еще перед этим переменивший свою стоянку и ставший у «Waishuen-chou» крейсер «Акицусу» в 1 час ночи 9 (22) февраля временно вышел из порта в море. Командир судна капитан 2 ранга Ямаока сообщил о положении дел контр-адмиралу Того, который на другой день на «Акицусу» сам отправился в Вусунг. Однако, на следующий день, по приказанию из Главной Квартиры, он вышел из гавани, перенес флаг на «Идзуми» и со всеми тремя крейсерами снова вошел в Вусунг. Приняв уголь и воду, оставил там одного «Акицусу», а сам с двумя прочими крейсерами 13 (26) февраля вышел обратно в Корейский пролив.

Оставшийся в Вусунге крейсер «Акицусу» наблюдал круглые сутки за русским судном; в Шанхай прибыли также все китайские военные суда. Ночью 13 (26) февраля капитан 2 ранга Ямаока получил извещение от генерального консула Одагири, что русский посланник сообщил китайскому правительству о распоряжении наместника на Дальнем Востоке, генерал-адъютанта Алексеева, разоружить «Манджур», не принимать ему участия в военных действиях до конца войны, оставить на нем небольшое число команды, а остальных отправить сухим путем в Россию. В виду этого, с начала марта русская лодка приступила к разоружению, но делала это чрезвычайно медленно. За это время капитан 2 ранга Ямаока постоянно обменивался мнениями с генеральным консулом Одагири. Русское судно стояло ошвартовавшись у пристани пароходства Восточно-Китайской железной дороги. 17 (30) марта разоружение было закончено. Капитан 2 ранга Ямаока, удостоверившись, что снаряды и замки орудий, головные части мин и ударники, воспламенители, главные части ружей и главные части машин с русского судна свезены на берег, счел свое поручение законченным, 18 (31) марта вышел из Вусунга и вернулся в Корейский пролив. Команда с «Манджура» в числе 124 человек (в том числе 1 офицер), дав обещание китайскому правительству не принимать участия в этой войне, через некоторое время была отправлена в Россию на французском пароходе «Аннам».

ГЛАВА II

Первый поход 2-й эскадры к Владивостоку

Не прошло нескольких дней после открытия военных действий, как Владивостокская неприятельская эскадра появилась в наших северных водах. Затем, спустя некоторое время след ее был потерян, но с тех пор несколько раз получали сведения из Северной Кореи о появлении военных судов и, наконец, было получено донесение, что 14 (27) февраля утром 4 военных судна прошли перед Гензаном, направляясь на север. Таким образом, не оставалось сомнения, что эскадра по временам выходит в море.

Поэтому в Главной Квартире было постановлено предпринять немедленно решительные действия против Владивостока, послав туда часть нашего флота для демонстрации и устрашения неприятеля, пользуясь тем, что Порт-Артурская эскадра в самом первом бою понесла большие потери.

16 (29) февраля было дано соответствующее приказание командующему флотом адмиралу Того, и в то же время подчинили ему 3-ю эскадру, бывшую до того самостоятельной (была зачислена в состав Соединенного флота 20 февраля (4 марта)). Адмирал Того приказал находившемуся в юго-западной Корее начальнику 2-й эскадры вице-адмиралу Камимура спешно идти к Владивостоку с 2-м боевым отрядом («Идзумо», «Адзума», «Асама», «Якумо», «Ивате») и крейсерами из 3-го боевого отряда «Касаги» и «Иосино» и, смотря по обстоятельствам, дать бой или угрожать неприятельской эскадре, а затем, появившись в заливах Америка и Посьет, произвести демонстрацию для отвлечения войск неприятеля, по исполнении чего, вернуться на прежнюю якорную стоянку.

Залив Америка находится в 52 милях на OSO ½ румба к S от Владивостока в широте 42°46′ N и долготе 133° Ost. Ширина залива около 6 миль, глубина до 20 сажен, причем она уменьшается по направлению к глубине залива. Так как большая часть залива совершенно открыта с юга, то летом, когда обычно дуют южные ветры, в него входит крупная волна, но когда ветер дует с суши, стоянка в нем весьма спокойная. Залив Посьет лежит в широте 42°43′ N и долготе 131° Ost в 63 милях на SWtW от Владивостока. Вход в залив ограничивается мысами Суслова и Гамова, ширина его с Ost на W около 15 миль, а от этой линии залив вдается внутрь на NW на 20 миль.

На основании этого приказания адмирал Камимура определил план похода, 18 февраля (2 марта) с вышеназванными судами снялся с якоря, 22 февраля (6 марта) в 10 часов утра прибыл к острову Аскольд и оттуда пошел в Восточный вход во Владивосток.

Остров Аскольд лежит в широте 42°45′ N и долготе 132°20′ Ost в восточной части при входе в залив Петра Великого. Длина его с севера на юг 3½ мили; высота около 1.176 футов; на южном мысу острова имеются маяк и сигнальная станция.

При входе в залив с 2-го боевого отряда заметили несколько поднимавшихся кверху столбов дыма, которые сливались между собой — это имело вид как будто бы несколько судов приготовились к выходу в море. Однако, немного погодя, дым исчез. Погода была ясная и дул NW, стоял жестокий мороз — термометр показывал 15° ниже нуля по Фаренгейту. Борта наших судов обмерзли и покрылись крепким льдом. Видневшиеся вдали горы и лощины блестели снегом, а вход в гавань и Уссурийский залив были покрыты льдом.

Уссурийский залив лежит на восток от Владивостока в широте 43°8′ N и долготе 132°10′ Ost, составляя восточную половину залива Петра Великого. С востока он ограничивается материком, а с запада полуостровом Муравьев-Амурский и лежащими к югу от него островами. Вход в залив между островами Рикорд и Аскольд шириной около 28 миль и от этой линии он вдается вглубь на NW почти на 30 миль.

С первого же взгляда было видно, что идти дальше вглубь будет очень трудно. Тем не менее, продолжая идти вперед, в полдень, наконец, вошли в совершенно крепкий лед; толщина его достигала 1 фута 5 дюймов. Суда двигались среди треска разбиваемого льда. Адмирал Камимура, видя невыгодность дальнейшего движения вперед, изменил курс и вышел в место более тонкого льда; то увеличивая, то уменьшая скорость, суда постепенно продвигались вперед к назначенному для бомбардировки пункту. В 12 часов 42 минуты «Касаги» и «Иосино» были выделены из строя и поставлены для наблюдения за входом в гавань вне пределов огня береговых батарей, а прочие суда в строе кильватера в порядке: «Идзумо» (флаг начальника эскадры Камимура), «Адзума», «Асама», «Якумо» и «Ивате» (флаг контр-адмирала Мису) с 1 часа 35 минут дня, повернув влево и дойдя на Ost от мыса Басаргина на несколько миль, снова повернули вправо, и с 1 часа 53 минут начали перекидную стрельбу.

Мыс Басаргин находится в северной стороне пролива Босфор Восточный с Ost'a от бухты Патрокл, в широте 43°3′ N и долготе 131°57′ Ost на NO от Владивостока милях в шести.

Большие снаряды, перелетая через вершины Амурского полуострова, летели в город с раскатами грома. Однако неприятельские батареи молчали и не отвечали на наш огонь, только было видно, что близ них люди бегали взад и вперед[5]. Наш флот, сделав один галс, вернулся на старый курс и снова пошел вперед; подойдя к берегу на 2 мили, вновь открыл жестокий огонь, но неприятель все не отвечал; было 2 часа 20 минут дня. Мы снова повернули вправо и в 2 часа 27 минут прекратили огонь и пошли на юг. Присоединив «Касаги» и «Иосино», направились к Аскольду, чтобы выйти

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату