грызут и боли не чуют, а дерутся за десятерых, так они тоже, как в бешенство впадут, так и не понимают - где враг, а где товарищ - запросто порешить могут, так тоже просят товарищей в бою от них подальше держатся, под горячую руку не попадать. Будем в бою подальше от тебя, как ты и говоришь, понимаем, что для нашей же пользы нам советуешь.
Разумные люди у меня оказались и так Хириссу уважили, что она даже прослезилась - никогда ей от людей такого уважения не перепадало.
Назавтра мы пошли на рекогносцировку к крепости. Солдат я на вершине оставил - Хирисса сказала, что много народу только топочут, шумят - никакой пользы, вдвоем мы лучше все высмотрим. Подползли мы близко к крепости, стену осмотрели, в одном месте пролом не заделанный виден - вполне с налета взять можно. Залезли на холм, что над крепостью, легли близко-близко под нависшими ветвями кустов, смотрели на крепостной двор. По двору пару раз прошли воины, один конный проехал - и ничего за полдня - видно гарнизона нет, только несколько воинов за складами смотреть чтобы.
В полдень посмотрев все, что хотели назад повернули - сперва ползли под кустами, а потом в полный рост пошли - любо-дорого, врагов нет, лес чист, только звери да птицы. Когда к вершине и лагерю близко подошли - ну может полмили, не больше, Хирисса вдруг за руку меня схватила, палец к губам приложила и в овраг, к текущему ручью повела. Что это с ней?
Подвела меня к воде, где она по камням перекатывается и бах на колени! Ноги мои обняла и просит - Шарль, прости, опять тебя прошу - видно мы по жизни друг с другом связаны, не откажи в просьбе, а если не будешь согласен, так хоть молчи о том, что тебе сейчас скажу и о чем просила!
Я опешил - что ей надо? Конечно, соглашаться на неизвестное желание опасно, но почуялось мне, что очень важное что-то для нее. Потому и сказал - Хир, заранее согласен, говори, что от меня хочешь?
Хирисса подскочила, обняла - Шарль, я как знала будто, что ты добрый товарищ и в беде не оставишь! У меня к тебе просьба, огромная просьба! В лагере старшие Ярован, я их почуяла отсюда, даже наш капитан Ферроника пришла! Дело в том, что я на службе пять лет и мне должны дать звание Сарувана. Саруван - это как рыцарь у людей - право на самостоятельные действия, вот я и должна была пройти испытание. Этот поход - испытание для меня, последнее и самое важное! Самое главное - моя способность контролировать зверя в себе, а я испытание как есть провалила! Я испугалась неприятеля в засаде, того, что их много и пришла в боевое безумие, а это же среди наших почитается как последнее средство, когда другого выхода нет уже. Здесь же я бы и без этого в обычном своем состоянии всех бы их положила, и без урону для себя. Наконец и то, что на тебя накинулась, зарычав и оскалившись показывает, что не могу себя контролировать! Не пройду испытание сейчас - еще пять лет под началом старших служить и другого случай пройти испытание ждать!
Когда мы в лагерь придем - старшие будут тебя аккуратно расспрашивать - как бой был, как я себя вела - так прошу тебя, как друга прошу! Не скажи, что голову потеряла и рычала как зверь! Скажи - перебила всех врагов и к тебе вышла радостная, веселая, поздравить с победой. Тебе поверят, а я право Сарувана получу!
- Хир, конечно выполню, как ты хочешь, только давай договоримся - как врать, чтобы разное не сказать случаем.
Ну, мы договорились, все обсудили, а Хир прям вокруг меня прыгала и на шею вешалась - как девочка прямо! Пообещала мне любую просьбу выполнить и еще - я могу о любви ее просить в любом месте и в любое время - она не откажет. Еще сказала, что я люб ей и обещает не расставаться. От радости прямо повизгивала - как щеночек.
Пошли мы в лагерь - там и правда дым коромыслом - все высокое начальство Ярован прибыло - как минимум двадцать охотниц и все в немалых чинах - на головах разноцветные ленты по их званию, пояса двухцветные и даже трехцветные! По-нашему - повыше капитана будет.
Что же, все из-за Хириссы? Ее в звание Сарувана производить? Оказалось, нет - началось наступление, и раз мы беспрепятственно прошли, то охотницы прибежали крепость захватить с налета. У них же так принято - как началось наступление - так их набольшие какой подвиг должны совершить, удачу на свою сторону притянув - вот и собрались они значит на крепость поутру напасть, а простые охотницы уже вперед ушли - занять перевалы и неприятеля от своих отсечь, людские же полки сейчас только выступили по речному руслу, там, где мы вчера проходили. Наступление пошло!
Раз высокое начальство пожаловало, так и провизию добрую и вино доставили, только солдатам моим неуютно было, не то, что вчера - кругом начальство, хоть и не людского рода, но от этого не легче - начальство - начальство и есть.
Только дела до людей Ярованам этим не было - поважнее дело нашли - собрали костер из семи больших бревен, подожгли, в круг сели и меня к себе пригласили - свидетель, значит. Хириссу же возле костра поставили.
Спервоначалу меня спросили - Прапорщик, Вы с Хириссой бились с врагом и пару ночей провели - готовы ли Вы быть свидетелем на посвящении ее в высокое звание Сарувана и готовы ли ответить на наши вопросы?
Я согласился и сказал, что столь высокое собрание - честь для меня и клянусь своим добрым именем и предками говорить правду и только правду.
Встала та, что звания самого высокого - трехцветная лента на голове и по туловищу трехцветные ленты крест-накрест.
- Хирисса, готова ли ты пройти посвящение? - спрашивает.
- Готова, уважаемые старейшины и командиры - отвечает Хир.
- Прошла ли ты испытания боем, охотой и единоборством?
- Прошла и заслужила ленту за отличия! Тигриные когти вот, на ожерелье - смотрите!
- Умеешь ли ты любоваться восходом и заходом солнца, рада ли ты птичьей трели и плеске рыбы в воде, умеешь ли восхищаться прекрасным и смирять в себе зверя? - встала вторая из старшин.
- Да, выбрала я для лагеря прекрасное место, которое не только скрыто от неприятеля, но и прекрасно поутру, когда длинные тени скользят между камней, радостно мне бежать по утреннему лесу с подругами и гнать прекрасного оленя в дубовом лесу, в реке собираю я красивые раковины и сделала ожерелье из них - смотрите, старшие - и Хир показала ожерелье на шее.
- Умеешь ли любить подругу как равную себе, делить все радости и печали и жить вдвоем как одно существо?
- Если бы не умела - почему тогда дважды за мое внимание драка была?
- Согласна ли ты на вечный мир с людьми, можешь ли терпеть их возле себя и не скалится, так, как нам заповедовано предками?
- Да, видите, со мной человек, Шарль, прапорщик и мы с ним сражались вместе, он мне друг, даже как товарища пригласил меня место у костра и палатку с ним делить - все так, как предки завещали, заключив с людьми вечный договор.
Теперь старшие ко мне обратились - Скажите, прапорщик, правду ли говорит Хирисса, что Вы не убоялись ее и даже место в палатке предложили?
- Правда - я им ответил - Истинная, правда, она мне добрый товарищ, если б не она - был бы я уже трупом. Вместе же мы с ней засаду вражескую уничтожили, дорогу освободив - товарищ она мне и не прочь я с ней и дальше служить. После же дела она меня на охоту пригласила - так я не против с ней и на охоту, если даже не по службе это.
- Скажите еще - спрашивает та, что у них за капитана - А как бой прошел? От упоения боем верно рычала Хирисса и врагов грызла и рвала на части? Постарайтесь сказать все точно, вспомнив как было и не приукрашивая - это важно.
Я вспомнил как Хирисса меня научила и сказал - Как врагов Хирисса рвала - то я не видел, за кустами было дело, а мы по руслу наступали, врага отвлекая, а после боя вышла Хирисса радостная от победы и мы поблагодарили друг друга за помощь в бою, как положено между товарищами.
Тут первая, на которой в три цвета полосы, сказала - Достойна ты, Хирисса, звания Сарувана и мы, круг старших, присуждаем его тебе. Достойного ты друга себе нашла - он храбрец хоть куда, офицер и наградами за храбрость отмечен. Храни его дружбу.