Нахманид. Диспут, 60.

[432]

См.; Беляев А. Д. О безбожии и Антихристе. Ч. 1. Сергиев Посад, 1898. (Репр.М.,1996).С.159.

[433]

Другие видят раздел в Мф 24:29; Мк 13:24; Лк 21:25. Ясно, что разделение это исходит не из содержания текста, а из потребностей теологии. Некоторые современные западные богословы представляют дело таким образом: будучи на земле, Иисус действительно не знал (как и признавался в Мк 13:32 и, вероятно, в Мф 24:36) точные сроки своего второго пришествия и поэтому объединил во времени события, отстоящие друг от друга на тысячи лет.

[434]

Буквально: «начало родовых мук», родовых схваток. Ср. Гад 4:19, 27, 1 Фес 5:3 и Отк 12:2: «мука родами», «муки рождения». В ветхозаветных апокрифах так обозначалось особенно драматическое время непосредственно перед пришествием Мессии (Книга Юбилеев 23:18), по-еврейски: ПЧга ^70 *ПГ – «страсти мессианские».

[435]

Дан 9:27, 11:31; 12:11; 1 Мак 1:54.

[436]

Это не слова Иисуса, а ремарка евангелиста, заимствованная затем Матфеем (24:15).

[437]

Почти буквальное воспроизведение стиха Дан 12:1 по Септуагинте, где др.-евр. «время тяжкое» передано как «день скорби».

[438]

Лука помещает эту сентенцию не в эсхатологической беседе на Елеонской горе, а несколько ранее: «Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя бы один из дней Сына человеческого, и не увидите; и скажут вам: вот, здесь, или: вот, там, – не ходите и не гоняйтесь»

[439]

Воспроизведение ветхозаветных пророчеств Ис 13:9~10; Иез 32:7~10; Иоил 2:1-6,10; Ам 8:9; Соф 1:15 и др.

[440]

Реминисценция Дан 7:13.

[441]

Впоследствии под «родом сим», упомянутым здесь, стали понимать человечество в целом или уже христиан («род верных»). В Мф 11:16, Лк 17:25 «родом сим» обозначены современники Иисуса, не веровавшие в него и в Иоанна Крестителя; в Мф 12:41, 23:36, Мк 8:12 и Лк 11:29, 50 собирательное «род сей» относится к оппозиционным Иисусу фарисеям и книжникам.

[442]

Во времена Иисуса Книга пророка. Даниила была ещё не канонической, хотя пользовалась огромной популярностью. Иосиф Флавий был о ней самого высокого мнения (Древности, X 11.7).

[443]

В Вульгате: «в глубине», «в тайнике». Ср. Мф 6:6; Лк 12:3, 24.

[444]

Еврейская поговорка, восходящая к Иов 39:30. Ср. Лк 17:37.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату