незнакомых людей!
Рядом появился Вигг - как напоминание о родной и привычной 'Орхиене'.
- А гном в твоей песне довольно противный. - Сказал он с легким укором. - Надеюсь, ты не антигномист?
- Вигг, как ты можешь обо мне такое подумать? Там же про одного гнома поется, а не про всех. К тому же, это старинная песня. В те времена, когда ее сочинили, гномы существовали только в фольклоре. И те гномы не имели никакого отношения к вам.
- Понятно. Ну, если ты не антигномист - приглашаем посидеть немного в нашей компании. - Он показал в направлении столика, за которым сидели несколько молодых гномов.
- С удовольствием. - Приняла приглашение Феличия.
Они медленно пошли через зал. Время почему-то почти остановило свой бег. Мгновения двигались в ритме тихого гитарного перебора. И песни, повисшей над пространством, озаренным мерцанием свечей...
В поле встретились два ветра
Два ветра, два ветра,
Просто встретились два ветра
Два ветра, два ветра...
Часть 8. Приближаясь к Точке Кипения
1. 'Маги-регрессоры'
('Сага о фаэтане')
'Мрачная и таинственная Вурхиена приняла Трех Бризов.
- Ни один из моих подданных не покинет пределов архипелага. - Сказал Альп Четвертый, правитель вампирьего рая. - Мы не вступим в прямую войну с Империей Лемарион. Но изменить ее ход поможем...
Их поселили в уединенном доме на южном побережье острова Рок. Для помощи и консультаций гостям был назначен куратор - вампир по имени Хесс.
Первым делом Хесс распорядился доставить в их дом литературу по магии. Книг было немного. Они все помещались в небольшой книжный шкаф.
- Здесь только лучшее, - объяснил Хесс...
Когда-то в Майастре они пересмотрели в книжных магазинах тысячи книг по магии. Но ни одна из принесенных Хессом никогда не попадалась им прежде.
- Во времена нашего пребывания на Гондванелле, - пояснил Хесс, - мы активно изымали стоящую литературу, и поощряли издание всякой ерунды.
Это делалось в ваших же интересах! Полное уничтожение Человечества противоречит чаяниям вампиров...
Важно понять: научный прогресс - это долгая и надежная дорога к уничтожению всей жизни на планете. Но прогресс магии - это короткая тропа туда же!..
Хесс рассказал им про тайную организацию Лемариона - Комитет Закрытых Технологий.
- Невидимое Сообщество Вампиров прекрасно знало про их деятельность, и одобряло ее. Но мы полагали также, что регрессоров-инженеров должны дополнять и регрессоры-маги.
- А что это - 'регрессоры'? - Спросил Сильвиу. - Мы слово-то такое в первый раз слышим.
- Простите, - спохватился Хесс, - я и сам должен был иметь это в виду. Понятие не простое, но постараюсь объяснить.
Существуют 'прогрессорство' и 'регрессорство'. И то, и другое - это тайная деятельность более могущественных цивилизаций, направленная на менее могущественные. Осуществляется эта деятельность через секретных агентов - соответственно - прогрессоров или регрессоров.
- А как отличить высокоразвитую цивилизацию от слаборазвитой? - Спросил Маноле.
- Я ничего не говорил про 'высокоразвитые' цивилизации - только про более могущественные. Мы, вампиры, во всяком случае - вампиры-альпы - это романтические прагматики. Мы попросту не знаем, что это такое - 'более высокоразвитая цивилизация'. На этот счет есть великое множество противоречивых мнений.
Но в вопросе более могущественных цивилизаций сложностей нет. Если одна цивилизация в состоянии внедрять своих тайных агентов в другую, а эта другая не в состоянии ответить тем же - значит, первая и является более могущественной.
Вот эти агенты и ведут свою тайную войну. Прогрессоры - за победу высоких технологий, регрессоры - за их уничтожение.
Есть мнение, его, правда, разделяют не все, что сама страсть к прогрессорству или регрессорству - это уже показатель деградации. Могущественная цивилизация - эта всего лишь цивилизация владеющая высокими технологиями. А высокие технологии нисколько не мешают деградации их владельцев. Возможно, даже и способствуют ей. В итоге мы получаем то, что в одной из работ Регины ди Арс именовалось 'цивилизации одной темы'.
Это понятие вам также вряд ли знакомо. Но в нашем контексте его смысл не сложен. Как правило, такая цивилизация одержима чем-то одним. Или прогрессорством, или регрессорством.
Более того, 'цивилизация одной темы' способна воспринять лишь некое очень узкое направление, трактуемое ею как прогресс или регресс. Поэтому, регрессоры-маги и регрессоры-ученые в пределах 'цивилизации одной темы' не уживутся никак...
- Мрачноватые вы рисуете картинки! - Покачал головой Олеко.
- А вы ждали от черного романтика чего-то другого?! - Усмехнулся Хесс...'
2. 'Нехорошая теория'
('Сага о фаэтане')
'То, что они узнали от Хесса переварить было не просто. Несколько дней Три Бриза оживленно обсуждали услышанное между собой. К следующей встрече с Хессом у них возникли новые вопросы.
- Итак, - сказал Олеко, - если мы правильно поняли, вся история последних эпох Гондванеллы - это, по сути, история, определяемая действиями регрессоров-инженеров из Лемариона и регрессоров-магов из Невидимого Сообщества Вампиров.
- Совершенно верно, - кивнул Хесс.
- И вы же, при этом, полагаете, что подобная деятельность - явный признак деградации. Так не является ли и цивилизация вампиров всего лишь 'цивилизацией одной темы'? А если сказать еще смелее - деградирующим обществом?!
- Блестящий и глубоко верный вывод! - Радостно зааплодировал Хесс.
- А радуетесь-то вы чему? - В недоумении пожал плечами Маноле.
- Именно такой вывод и стал одной из причин, побудивших нас покинуть Гондванеллу! Мысль господина Олеко можно выразить еще смелее: последние эпохи Гондванеллы - это история непрерывной деградации!
Мы просто-напросто решили выйти из Истории и Времени. Вот так мы и оказались в своем раю.
- Иными словами, - пробурчал Маноле, - бежали с тонущего корабля.
- Не стоит называть это бегством. Мы просто поняли вдруг, что и прогрессорство и регрессорство - жуткие тупики. И должен быть иной путь...