Сантсвидабей. Там и остановимся. Это модный курортный городок, забитый туристами. Нужно освободиться от машины. Расслабься. Я все беру на себя.
— О, Джонни! Я так боюсь, — она положила руки на его колени. — Тебе обязательно нужно было их убить?
— Я тебя предупреждал, дорогая. Мы имеем дело с мафией. Их нужно убивать, или сам будешь убит, — спокойно ответил Джонни. — Я верю, что у нас есть шанс. Чтобы ты знала: в мешках сто восемьдесят шесть тысяч долларов! Я тебе это говорю потому, что мы теперь в одинаковом положении, но у нас еще есть шанс взять деньги и скрыться.
— Сто восемьдесят шесть тысяч! Джонни, но это огромная сумма.
— Теперь ты в курсе всего. Надо их забрать, но это серьезная задача.
— Что мы будем делать?
— Когда мы приедем в Сантсвидабей, ты пойдешь в парикмахерскую и перекрасишь волосы в любой цвет, который тебе нравится, потому что они будут искать блондинку, а я сбрею бороду. Нужно купить другую одежду.
— У меня нет денег.
— Пусть это тебя не беспокоит. Затем нужно освободиться от машины. Мы поедем дальше на автобусе до Брунсвика, там спрячемся и подождем немного. Мы сможем продержаться два месяца. Когда мой человек сообщит, что поиски прекращены, мы поедем и возьмем деньги.
— Ты думаешь, что их удастся забрать?
— Если мы их не заберем, мы погибли. Через некоторое время они приехали в Сантсвидабей. Рядом с пляжем Джонни заметил стоянку, забитую машинами.
— Поставим машину там.
Он въехал на стоянку и потратил несколько минут, чтобы найти свободное место и поставить машину. Достав чемодан, он вытащил деньги.
— Это все, чем мы располагаем, — он пересчитал деньги. Были все те же три тысячи без малого. — Видимо, милая, отныне мы с тобой в одной упряжке, — он отсчитал тысячу долларов и протянул Фреде. — Возьми, они тебе пригодятся, если со мной что-нибудь случится. Сходи в парикмахерскую и купи что-нибудь из одежды. Не сори деньгами. Возможно нам придется пожить на них пару месяцев. Покупай вещи обычные, чтобы не бросались в глаза. Будем выдавать себя за супругов. Снимем комнату в маленьком отеле. Выходить будем редко. Ты объяснишь, что у меня больное сердце и мы устали в дороге. В отеле запишемся как чета Джексон из Питтсбурга. Это только общий план действий, не больше. Детали уточним потом.
Она положила деньги в сумочку и посмотрела на Джонни.
— Ты хочешь меня бросить, пока я буду в парикмахерской, Джонни?
Это предположение его удивило.
— Почему ты задаешь этот вопрос? Ты сама знаешь, можно мне доверять или нет.
Он закрыл чемодан и вышел из машины. Фреда пошла за ним.
— Прости меня, — она положила руку ему на плечо. — У меня было столько мужчин, что теперь я отвратительна сама себе и не знаю, кому можно доверять.
— Если ты и сейчас мне не доверяешь, — сказал он нежно, — то действительно ничего не соображаешь. Пошли.
Несмотря на утренние часы, улицы городка кишели туристами, направляющимися на пляж. Приходя по главной улице, Джонни заметил автовокзал.
— Встретимся там, — он показал на вокзал пальцем. — Постарайся управиться как можно быстрее. Если придешь раньше, подожди меня, хорошо?
Ей не хотелось оставаться одной.
— Джонни! Я не хочу оставаться одна…
— Дорогая! Мы всегда были одни. Я всю жизнь был один, ты тоже. Перекрась волосы и купи что- нибудь из одежды. Он осмотрелся:
— Вон там женская парикмахерская. Значит, условились?
— Хорошо, — она непринужденно улыбнулась. — Пока, Джонни.
— Не бойся, я тебя подожду.
Они расстались, и Джонни отправился искать мужскую парикмахерскую.
Когда зазвонил телефон, Луиджи составлял меню на обед. Было 11.05. Он снял трубку, продолжая давать инструкции своему служащему.
— Кто у телефона?
— Это Джо, — голос Массино дрожал от злости.
— Что произошло, черт возьми?
— Мне надоело ждать.
Луиджи вздрогнул. Постоянная забота о ресторане настолько поглотила его, что он напрочь забыл о поездке своих людей в Лидусбрик.
— Я жду, Джо, новости должны появиться с минуты на минуту. Как только узнаю, сразу же тебе позвоню.
— Но что они делают так долго? Пошевелись, — сказал Массино и повесил трубку.
Луиджи забеспокоился. Он приказал им быть там в шесть утра. Уже прошло пять часов. Он набрал номер Сальваторе.
— Что произошло? — спросил он. — Берни и Клил должны были повидаться с этой девицей еще в шесть утра. Где они?
— Ничего не знаю, — ответил Сальваторе. — Я их не видел. Не клади трубку, — через несколько минут он снова заговорил:
— Я ходил смотреть в бинокль на плавучий домик. Там никаких признаков жизни.
— Я к тебе посылаю Капелло. Поезжай туда вместе с ним и посмотрите, в чем там дело. Позвони мне как можно быстрее. В полдень к магазину подъехал Тони. Сальваторе ждал его.
— Что произошло? — спросил Сальваторе.
— Я ничего не знаю. Нужно поехать и посмотреть на месте. Они сели в лодку и поплыли к домику. Тони первым вскарабкался на палубу, держа пистолет в руках. Сальваторе привязал лодку и присоединился к нему. Они осмотрели домик, и Тони заметил конверт на столе. Он взял его и прочитал записку.
— На, посмотри. Эта сволочь нас провела. Они смылись вместе.
Но куда делись Берни и Клил?
Сальваторе осмотрел комнату, потом присел и провел рукой по ковру.
— Этот ковер недавно вымыли.
Они обменялись взглядами, затем Сальваторе вышел на палубу и уставился в прозрачную воду озера. Тони вышел к нему.
— Ты думаешь, он их ухлопал?
— Откуда я знаю.
Они вернулись в гостиную и стали внимательно осматривать ковер. В углу, под стулом, Сальваторе обнаружил небольшое пятнышко крови, которое не заметил Джонни, когда убирал комнату.
— Посмотри… Тони наклонился.
— Да, он их прикончил, — сказал он хрипло, — и забрал их машину. Ты должен предупредить мистера Луиджи, и быстро.
Через двадцать минут Сальваторе сообщил обо всем Луиджи. Еще через пять Луиджи сообщил об этом Массино. Тот был настолько взбешен, что едва мог говорить. В конце концов он завопил:
— Ты от меня не получишь ни единого цента!
— Успокойся, Джо. Я сообщил о краже автомобиля фликам, и они его найдут, запротестовал он. — Ты не имеешь права так говорить.
— Ты думаешь? Я даю тебе тридцать шесть часов, чтобы их найти. Потом я обращусь к агенту № 1, - и Массино повесил трубку.
Луиджи задумался. Потом позвонил своему непосредственному боссу Дону, который управлял Семьей во Флориде. Он рассказал ему о случившемся и дал описание Фреды и Джонни.