«Девственница» (фр.).
112
«Письма мадам де Савинье» (фр.).
113
Бурделье де, сеньор Брантом, Пьер (1540 – 1614) – французский придворный и полководец, автор обширных мемуаров.
114
Ах, это поразительно!.. (фр.)
115
Ах, это ужасно!.. (фр.)
116
Это интересно!.. (фр.)
117
Ваше Величество… Я поздравляю вас… Мальчик… (нем.)
118
Совершенно невозможно (нем.).
119
Шлафрок – старинный вид домашнего халата.
120
Она восхитительна!.. (фр.)
121
О да!.. (англ.)
122
Палантин (палатин) – женская меховая или бархатная полоса-накидка, закрывающая плечи.
123
Ну (фр.).
124
Шувалов Иван Иванович (1727 – 1797) – обер-камергер, президент Академии художеств. Не поддержал Екатерину в июне 1762 г . и был отослан за границу.
125
Версальский епископ в гостях у маршала д'Эше говорит медленно и монотонно. Герцог Макюрепуа, который был при этом, засыпает. Предлагают разбудить его. Владыка вмешивается добродушно: «Оставьте его спать… Мы помолчим…» Герцог открывает глаза и говорит: «Если вы будете молчать, я больше не буду спать…» (фр.)
126
Сумасшедший день (фр.).