раньше. Они совершали походы и пешком, и верхом на конях, забираясь в самые удаленные уголки долины, по пути собирая грибы и ягоды, купаясь и просто греясь на солнышке. К счастью, крупных хищников здесь не водилось, и можно было чувствовать себя вольготно, не обременяя себя тасканием оружия. Вокруг было множество красивых мест: цветущие горные луга, тенистые леса, озеро с кристально чистой водой, полное самых разнообразных рыб.
Одним из самых замечательных уголков был водопад, падающий с высочайшего склона горы в колодец, выбитый водой.
Единственное, что огорчало ее первые дни — это невозможность связаться с родителями во сне. Как не настраивалась она на прогулки по небесам перед сном, ночью она просто спала, и ей никак не удавалось ни с кем пообщаться.
Освоившись в доме и вокруг, Лэя принялась за исследование библиотеки. Первым делом, она нашла посоветованную отцом книгу. Книги были заботливо расставлены на полках по алфавиту — так что это не составляло труда. Постепенно, Лика с Заром взяли на себя ведение хозяйства, а Лэя погрузилась в разгадывание тайн своего мира. Хлюп счастливо бегал и всем мешал своей деловитой помощью, но отгонять его, ни у кого не поворачивался язык, настолько искренен он был в своих порывах.
Лучшее взаимодействие он нашел с Лином — тут он был на высоте и пользовался большим авторитетом, как великий проказник. Таким образом, все были при деле, и у Лэи выработался свой распорядок дня. Днем она читала с большим перерывом на купание или прогулку, а вечер проводила в кругу друзей в беседах, играх и других развлечениях.
Первая же рекомендованная отцом книга 'Тайны центра Эрианы' захватила разум Лэи своими загадками. Книга была весьма древняя, еще доинквизиторская, видимо, переписанная лет двести назад с адаптацией к современному языку. Но все равно, многое в ней оставалось непонятным из-за вычурности фраз и непонятных ссылок на неизвестные места и события. В книге было много частных, несущественных описаний, и Лэе приходилось продираться до истины через темный лес нагроможденных фраз и даже делать выписки, чтобы потом осмысливать выбранные крупицы достоверных данных. Главное, что вынесла из книги Лэя, было то, что в центре материка Эрианы располагалась, окруженная высокогорьем, огромная область — около двух тысяч миль в диаметре, которую в древности звали страной или землями Высоких Горизонтов.
Как поняла Лэя, название эта местность получила за то, что, будучи плоской равниной, все горизонты визуально поднимались вверх, и местность была видна на расстояние до сотни миль, как будто сэйл, находящийся там, стоял на дне огромной впадины. Причем, этот визуальный обман сохранялся на всей территории загадочной страны, если только вокруг просматривались горизонты. То есть, где бы наблюдатель не находился, он всегда чувствовал себя на дне огромной впадины.
Но загадки странной местности на этом не заканчивались. Посреди «вогнутой» равнины было внутреннее море, и тоже вогнутое, с такими же поднятыми горизонтами.
Как это могло быть, у Лэи не укладывалось в голове. Книга тоже не давала ясных ответов, громоздя одну нелепую гипотезу на другую. Кроме того, в книге приводились легенды о большом острове, расположенном в центре моря, на котором стояла гора, подымающаяся до самого неба, и чья вершина всегда скрыта тучами.
Верить ли этому — Лэя не знала. К тому же, там говорилось о том, что сэйл, зашедший вглубь этой страны, терял вес, то есть становился легче.
Однако, попасть к острову не удавалось почти никому, так как в море водились какие-то гигантские твари, а в воздухе летали не меньшие птицы. Все это напоминало какую-то сказку для маленьких, и Лэя, зевая, просто перелистывала страницы с описаниями сказочных чудовищ. Сказки про эту страну так же описывали жуткой силы волшебников и фей, живущих на побережье внутреннего моря, и будто могущих творить все, что им вздумается. Это Лэю заинтересовало, как и то, что в книге колдуны и ведьмы упоминались под более уважительными именами. Про возможности ведьм она знала не понаслышке. Однако в книге говорилось, что ведьмы и колдуны жили только в этой загадочной стране. По-видимому, в остальной Эриане, да и на всем Сэйларе их не было.
Это ее удивило. Она решила выяснить, как далеко от этой страны они живут, если у нее тоже проявляются свойства ведьмы. Она нашла атлас карт Эрианы. Материк был более четырех тысяч миль в поперечнике. В середине было обозначено большое, почти две тысячи миль в диаметре кольцо холмов и гор постепенно спускающееся к низине в сторону центра. Вся центральная часть, диаметром в полторы тысячи миль была обозначена болотом. Что было столь же неестественно, как и рассказы в старинной книге.
Она нашла на карте столицу страны — Венлу. Она располагалась на востоке Эрианы, на берегу одноименной судоходной реки, впадающей в океан. Лэя знала, что они жили довольно недалеко от Венлы — чуть больше двухсот миль на запад. Она отсчитала расстояние по карте, и ее палец уперся в область равнины, глубоко вдающейся в горное кольцо, окружающее земли Высоких Горизонтов. Фактически они жили на краю этой загадочной страны! Лэина догадка полностью подтвердилась. Что же, значит, и все остальное в книге было правдой? Лэя почувствовала, что все ее представление о мире переворачивается вверх тормашками. Она долго сидела, шокированная этой информацией, и не знала, что делать дальше.
Так и не придя в себя, она отмалчивалась весь вечер, чем вызвала тревожные взгляды ее друзей. Почти ничего не поев, она отправилась наверх к себе в спальню.
Она долго лежала в темной комнате, а мысли хаотично метались в голове, как стая ночных мотыльков. Она не заметила, как уснула и, наконец, после многих дней, оказалась на своей привычной лужайке.
— Арсен! — позвала она ангела, пребывая в растрепанных чувствах. А мысли сразу метнулись к маме с папой. Не успела она их позвать вслух, как все трое появились перед ней, ангел с одной стороны, а родители — с другой. Все, сначала, удивленно посмотрели друг на друга, а потом рассмеялись. Лэя тоже улыбнулась, с облегчением глядя на своих гостей.
— Ты так отчаянно нас звала, что мы слетелись, бросив все дела! — смеялся Арсен.
— Ой, я нечаянно! — смутилась Лэя.
— Глупышка! — ласково сказала мама, обняв Лэю и гладя ее по голове. — Будто бы мы не пришли, если ты не была бы так расстроена!
— Я так рада, что сегодня мне удалось попасть на небеса, да еще и увидеть вас! Я несколько дней даже поговорить не могла ни с кем! — призналась Лэя.
— Ну, на это не надо жаловаться! — успокоил ее ангел. — Все равно, ты, наверно, самая лучшая путешественница Сэйлара на небесах! И потом, твои родители только-только завершили обучение молодых душ. Так что ты, в любом случае, не смогла бы с ними связаться раньше.
— Я заметила, что легче попадаю на небеса, когда мое внутреннее равновесие нарушено, как сегодня, — продолжила признание Лэя.
— Что же тебя так взволновало? — настороженно спросил отец.
— Посоветованная тобой книжка!
— Да?! И что же в ней такого волнительного?
— Все! Неужели, хотя бы четверть, описанного там, правда?
— Да, пожалуй, как раз около этого и будет, — согласился отец.
— Значит, мы живем в этой странной области, и я ведьма, пока я нахожусь здесь? — несколько обвиняющее сказала Лэя.
— Да, скорее всего, так и есть, — признался отец. — Но понимаешь, мы не могли просто так покинуть эту область, кроме как уйти дальше, вглубь горного массива, что мы и планировали, как запасной вариант. Но, как видишь, не все планы осуществляются!
— Да, — грустно промолвила Лэя.
— Но ты не горюй! — ободрила ее мама. — Мы уже навещали вас там. Это очень красивое место! Мы даже создали себе здесь нечто похожее на вашу долину, чтобы попробовать в этом месте пожить. А теперь, мы почти все время можем быть с тобой и говорить, когда только ты сама сможешь!
— Это так здорово! — обрадовалась Лэя. — А то я все мечтала и надеялась, что вы сможете увидеть наши места, но все-таки сомневалась.
— Доченька, расскажи лучше сначала, что тебя беспокоит, чтобы успеть обсудить с тобой самые