во время жатвы. В настоящий момент на позициях было не двадцать пулеметов, как планировалось Кондратенко, а сорок. Двадцать пулеметчиков были сняты с бронепоездов, в настоящее время располагавшихся за холмами, на временной ветке железной дороги и ведущих огонь на подавление батарей противника. Плотность огня была такой, что наступающая пехота словно нарвалась на какую-то непреодолимую стену, не имея возможности перейти незримую грань буквально в полусотне саженей от русских траншей.

Но упорства и ярости японским солдатам было не занимать. Несмотря на страшную картину представшую перед ним, не каждому дано вот так, хладнокровно смотреть на то, как люди гибнут буквально сотнями, Фок не мог не восхититься мужеством японской пехоты. Эти маленькие азиаты, имели поистине большое и храброе сердце, если могли вот так, в лобовую, идти на пулеметы. Если, несмотря на непрерывный огонь, все же сумели преодолеть ту незримую линию, проведенную русским оружием.

Но всему есть предел, настал он и для этих храбрецов, устремившихся в беспримерную атаку. Трудно сохранять упорство когда видишь падающих вокруг товарищей, когда тех, кто еще стоит на ногах и продолжает атаку становится все меньше и меньше, когда вокруг тебя с омерзительным и завораживающим свистом проносятся пули, эти свинцовые вестники смерти. На левом фланге противник начал откатываться.

На правом японцы приблизились вплотную даже несмотря на ураганный огонь. Когда до русских окопов оставалось не больше тридцати шагов, когда оставался последний рывок и можно было ворваться на позиции врага, чтобы рвать его на части, в ряды наступающих полетели гранаты. Несмотря на то, что это оружие было весьма ограниченным, всего концерн успел произвести и поставить в армию не более двадцати тысяч гранат, в этом сборном отряде на перешейке было более четырех тысяч единиц этой новинки. Эти новинки пущенные прицельно, с расстояния не более тридцати шагов, с радиусом поражения до двухсот метров, были куда более губительными чем даже шрапнель. Любому мужеству есть предел…

На такое Фок не рассчитывал даже в самых смелых предположениях. Потери японцев были прямо- таки катастрофическими. Полоса перед позициями была буквально усеяна трупами и ранеными. Что с потерями русских рот, пока было непонятно, но судя по интенсивности стрельбы, до критической отметки они еще не дошли. Было видно, как санитары выносят по ходам сообщения раненых, которых сносили не в блиндажи, а уносили дальше. В промежутке между двумя бронепоездами пристроились два состава, на которых и планировалась эвакуация. Сами подвижные батареи должны были выполнять роль прикрытия, им предписывалось отсечь наседающую пехоту противника при отступлении добровольцев.

— Ваше превосходительство, может пора оставить позиции, пока японцы откатились. Результат уже превзошел наши ожидания, а если мы начнем отход под давлением противника, то потери намного превзойдут те, что мы имеем сейчас.

Фок взглянул на полковника Третьякова, который вызвался руководить обороной уже ставшей ему привычной позиции еще до того, как узнал, что вместе с ним, здесь будет и командир дивизии. Нет, страха нет, он просто предлагает то, что считает разумным. Небезосновательно считает. Уничтожить лишнюю тысячу солдат противника имея все шансы потерять до трети бойцов сейчас находящихся здесь, для гарнизона Квантуна это было неравнозначное соотношение. Для самого Фока неравнозначное. Эти две тысячи пошли добровольцами, считай пошли за ним, поверили в него. Таких людей нужно беречь. Но как быть? Если начать отвод частей, то Ноги что-то заподозрит и разумеется поймет, что вторая линия более укреплена чем эта. Тогда рассчитывать на то, что японская пехота попадет в устроенную засаду не приходится.

— Отходить слишком рано. Нам слишком легко удалось удержаться здесь и если мы отойдем сейчас, то противник не пойдет в массированную атаку на Тафаншинские позиции, а нам нужно именно это. Уточните потери.

— Есть.

В этот момент зазуммерил телефон связи со штабом. Что бы это могло значить. У Фока неприятно засосало под ложечкой. Увлекшись этой авантюрой он отчего-то напрочь позабыл о том, что он командует дивизией, а не полком. Его место как командующего на НП дивизии, а не здесь, на переднем крае. С другой стороны ничего, особенного, ну телефон, что с того. Однако неприятное тянущее чувство никак не желало отпускать.

— Ваше превосходительство, подполковник Дмитриевский.

— Фок, слушаю.

— Ваше превосходительство, японцы высаживают десант.

— Где? — Проклятье, ведь чувствовал! Мальчишка! Здесь будет моя Шипка! Не твое дело торчать на переднем крае, у тебя дивизия, так и командуй ею, нечего путаться под ногами у командира полка.

— Бухта Инчензы.

— Немедленно свяжите меня с командиром отдельной роты в Инчензах.

Разумеется японцам известно о готовящейся второй линии обороны. Однако, скорее всего им не известны все подробности. При всей своей неприязни к жандармскому корпусу, Фок выпросил сюда нескольких жандармов, которые постоянно работали выявляя возможных шпионов. Кстати, тут опять помогли представители концерна 'Росич', как выяснилось у них существовала просто превосходная служба безопасности, которая уже успела поднатореть в борьбе с японскими агентами и плотно сотрудничала с жандармским корпусом. Поэтому он был уверен, что все подробности Ноги попросту неизвестны. Но как бы то ни было, как видно, он все же решил нанести двойной удар, предприняв высадку в тылу оборонительной линии русских. Рискованно, но Ноги просто кровно необходимо ослабить русские позиции, оттянуть с переднего края как можно большие силы.

— Командир отдельной ополченческой роты подпоручик Гаврилов, — послышался далекий голос давешнего офицера.

— Генерал Фок, докладывайте.

— Ваше превосходительство, противник приступил к высадке десанта в бухте Инчензы.

— Какими силами?

— Два транспорта, предполагаю полк. Прикрывают два легких крейсера и восемь миноносцев.

— Как они миновали минные заграждения?

— Скорее всего, использовали катера с крейсеров и миноносцев, а затем миноносцы. Утро было туманное, вот они и воспользовались.

— Что предпринимаете?

— Пока жду, — показалось или этот гигант и впрямь ухмыльнулся, — пусть высадятся, тем более, они собираются сделать это в очень удобном для нас месте, как раз попадут под перекрестный огонь. Но я боюсь, что крейсера могут обстрелять левый фланг на Нангалинских позициях, Тафаншинские им не достать, глубины не позволят приблизиться, если только миноносцами.

— Что с высадкой?

— Под высадку кроме специальных судов, задействовали все что только возможно, — правильно понял вопрос командира дивизии Гаврилов, — думаю, в первой волне будет не меньше батальона, может и больше, наблюдаю четыре полевые пушки. К тому же транспорты подошли в большую воду и максимально приблизились сев на мель, так что расстояние которое должны пройти высаживаемые не так чтобы и большое.

— Хорошо. При первой же возможности вышлю к вам бронепоезда, пока действуйте по обстановке. В случае изменений сразу докладывайте.

Вот и первая неожиданность. Но опасаться бомбардировки левого фланга пока не стоит, как только станет известно о горячем приеме, японские корабли будут вынуждены прикрывать свой десант, а этого хитреца подпоручика не так легко выковырять с его позиций, понадобятся только прямые попадания тяжелых морских снарядов, чтобы разобрать ДЗОТы.

С одной стороны вроде и неожиданность, но с другой, Господь не попустил. Стремясь высадить десант как можно ближе, чтобы создать угрозу для тылов русских, японцы сами того не ведая шли прямиком на хорошо укрепленные позиции. Значит Ноги не так уж и информирован о системе русских укреплений. А вот это, даже радовало, в этом плане этот десант не то что не вселил неуверенность, а наоборот укрепил Фока в решимости.

— А вот теперь Николай Александрович пора отходить. Убедитесь, что приказ дошел до каждой роты

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату