смятение в тот момент, когда неожиданно появился Иисус, преодолев 22–мильный (35 км) извилистый подъем вверх в гору из Галгала к Хеврону (9—10). Затем Господь обрушил смертельный град на побежавшую армию, которая пыталась укрыться у подножия гор (11) (ср.: Исх. 14:24; Суд. 4:15; Пс. 76:17– 19). Исайя, вспоминая об этом происшествии, говорит, что «Господь восстал» (Ис. 28:21).

В самом конце рассказчик предлагает наиболее эффектный эпизод — красочную сцену победы у Вефоронской горы (12—15). В этой сцене солнце и луна поддерживают Иисуса. Хананеи, поднявшись вверх по склону с западной части Гаваона (куда Иисус отправил подкрепление после напряженного подъема, длившегося всю ночь), в начале битвы были вынуждены смотреть в восточном направлении, и их ослепляло солнце, стоявшее над Гаваоном. Чтобы сохранить это преимущество, Иисус, помолившись Богу, приказал солнцу и луне, как подчиненным Господа, остановиться и стоять до тех пор, пока Израиль не отомстит за себя (т. е. докажет свое право на господство над врагом). Удивительным образом Господь подчинил Своих небесных служителей повелению человека. Солнце могло быть главным божеством в Гаваоне, как луна в Иерихоне (см.: 6:1). Рассказчик цитирует источник, Книгу Праведного, ранний и, возможно, поэтический сборник национальных военных песен, прославляющих израильских героев (ср.: 2 Цар. 1:18–27).

Было сделано множество попыток перевести еврейские стихи 12–13 таким образом, чтобы представить более естественное объяснение происшедшего события. Некоторые ученые думают, что имело место солнечное затмение. Другие предполагают, что солнце перестало светить, а не двигаться, и что почти целый день следует перевести как «пока день не закончился». Согласно сходной точке зрения, в тексте имеется в виду невиданный град, который ранним утром затмил небо до тех пор, пока враг не был разбит, и что стих 13 следует переводить как «стояло солнце среди неба, и не спешило к западу почти целый день». Хотя еврейское слово, переведенное двумя словами — стояло и не спешило — может означать «перестало сиять», особенно в поэзии, но прозаическое уточнение рассказчика к слову стояло в стихе 13 — среди неба — несовместимо со словами «прекратило сиять» и ближе к традиционному толкованию. Таким же образом, если взять слова, переведенные в NIV как не спешило и понять их в смысле «не спешило подняться», то значение еврейского оригинала окажется искаженным. Такая интерпретация продиктована не желанием найти истинное прочтение текста, а стремлением удовлетворительно объяснить его с точки зрения законов природы. Были также попытки классифицировать эти отрывки как пример исторического мифа (см.: Boiling R. G. Anchor Bible), но такое толкование подрывает доверие к подлинности повествования, составленного автором, вдохновленным Богом.

Многие исследователи отвергли научные объяснения и рассматривают этот «феномен как одно из многочисленных чудес, о которых рассказывает нам Библия… как «знамение» особого божественного вмешательства, которое являет милость, незаслуженную человеком и непостижимую никаким другим образом» (Soggin J. A. Joshua [SCM, р. 123]). Приказ Иисуса солнцу можно сравнить с молитвой Агамемнона Зевсу с просьбой не позволять солнцу садиться до тех пор, пока ахейцы не одержат победу.

16—21 Продолжаем читать эпическую поэму о битве в Гаваоне. Иисус не остановил свою армию, чтобы казнить пятерых царей, которые, согласно донесению, спрятались в пещере Македа. Он приказал запереть выходы из пещеры огромными валунами и охранять ее, пока главные силы преследовали бегущих хананеев, отрезая им пути к отступлению в укрепленные города на западе. Однако некоторые все же спаслись (ср.: ст. 28–39). Затем войска возвращаются в лагерь, разбитый в Македе. Теперь никто не смеет упрекнуть ни одного из представителей этой победоносной армии (ср.: Исх. 11:7, где в предложении пошевелит пес языком своим используется то же еврейское слово, что «произнести слово»).

22–27 Пришла пора предать смерти пятерых царей. Иисус использовал этот случай, чтобы морально укрепить свои войска для следующих сражений. Перед всей армией он приказал воинским начальникам последовать широко распространенному древнему обычаю и поставить стопы своих ног на шеи поверженных царей (ср.: 3 Цар. 5:3; Пс. 109:1; 1 Кор. 15:25–28). Теперь Иисус повторяет им повеление Господа не бояться (1:8), которое он получил от Бога в начале завоеваний, ибо эти цари были залогом будущих побед Бога. Затем Иисус убил их. Так же, как и царя Гая, он повесил этих проклятых царей до вечера на всеобщее обозрение, чтобы вызвать в народе страх Божий, а не страх перед хананеями. Камни перед входом в пещеру стали памятником удивительных побед Иисуса (ср.: 4:5—7). Казнь царей предвосхищает будущее унижение и окончательное поражение сатаны (ср.: Быт. 3:15).

10:29–39 Уничтожение семи аморрейских городов. Далее рассказчик кратко перечисляет семь царских армий, которые Иисус смел с лица земли, и шесть царских городов, которые он захватил и предал заклятию, herem.

10:40–43 Итоги. Три главных региона Иудеи — нагорная страна, полуденная (Негев) и низменные места — все были покорены в этой кампании Израилем. Хотя оставалось еще много земли (см.: 13:1–7), но хребет осужденных хананеев был сломлен, а потому можно сказать, что Иисус подчинил себе весь этот регион.

11:1—15 Завоевание севера

Северная кампания, как и южная, состояла из двух частей — разгром при водах Меромских (11:1–9) и последующий захват городов (11:10–15). Все осужденные народы собрались против Израиля на эту последнюю и решающую битву за землю (ср.: 3:10; 9:1–2).

11:1–9 Битва при водах Меромских. 1–5 Инициатором создания союзнической коалиции хананейских царей был Иавин, династический правитель Асора (см.: Суд. 4:2). Асор, современный Телль–Кедах (Tell Qedah) был огромным, процветавшим во времена Иисуса, хорошо укрепленным городом, площадью в 200 акров (80 гектаров) с населением около 40 тысяч человек. Он был одним из главных городов на торговых путях между Египтом и Месопотамией. Археологи и исследователи древнего Ближнего Востока подтверждают, что Асор же прежде был главою всех царств сих (10).

Рассказчик сообщает, что Иавин призвал своих союзников к объединению. В центре союзной армии был сам Иавин (1). Вокруг него собрались три галилейских царя — мадонский (поблизости от Карн–Хаттина (Qarn Hattin), в центре Галилеи), шимронский (местоположение неизвестно) и ахсафский (где–то у Асира, см.: 19:25). Поддержку им оказали цари из соседних областей: на севере — с горной области Верхней Галилеи, на юге из Хиннарофа и из долины реки Иордан к югу от Хиннарофа, на западе из Нафоф–Дора, известного морского порта к югу от горы Кармил (2). Чтобы обеспечить себе победу, цари собрали все силы из самых отдаленных областей к югу и северу от себя (3). В стихе За указывается на отдаленный юг: «К Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Ивусеям, жившим на горе». Из отдаленного севера на их призыв откликнулись евеи от горы Ермон в земле Массиф (неизвестное поселение; слово евеи означает «берегись»).

Противники израильтян были вооружены самым лучшим оружием тех дней, у них были легкие колесницы, которые быстро разбирались и вновь собирались для сражений на равнине. Они встретились для решающей битвы, возможно, на плато к северу от Джебель–Джермак (Jebel Jermaq), около 2,5 миль (4 км) к северо–востоку от Мерома.

6–9 И опять Израиль следует правилам священной войны — Иисус вопрошает Господа, и Господь поддерживает армию Иисуса против ошеломляющего превосходства его противников. Господь сообщил время битвы и тактику, которую следовало применить на этот раз. Когда воины Иисуса перерезали жилы коням, воины с колесниц были вынуждены бежать, а израильтяне стали преследовать их. Затем они вернулись и сожгли колесницы (9). (О военной стратегии и чудесах см.: 8:1–2; 9:1–2; 10:8–15.)

Теперь Иисус с закалившимся в боях войском предпринял внезапную атаку на стан врага (7). Божий народ опять нанес поражение своим противникам (8; ср.: 10:9–11). Нечестивая коалиция распалась, одни

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату