выносился при необходимости из главного святилища, особенно в военное время (ср.: 1 Цар. 4:4—5, где, как и здесь, ковчег находился в Силоме). Смотрите примечание к 18:31 и 19:18. 28 Финеес здесь — внук Аарона (Исх. 6:25), и его не следует путать с Финеесом, который появится позже в 1 книге Царств 4:4. Это имя египетского происхождения. Сравните с Ионафаном, внуком Моисея в 18:30.
Если поверить этим генеалогиям (нет никаких оснований им не верить), события, имевшие место в главах 17 — 21, явно произошли в начальный период судей. 29 Сравните с тактикой, использованной против города Гай во времена Иисуса Навина (Нав. 8:3—8). 33 Точное местонахождение Ваал–Фамара неизвестно. 35 Двадцать пять тысяч сто человек значит «двадцать пять контингентов и сто человек». Сравните потерю из тридцати человек в стихе 39. Этот стих предвосхищает итоги битвы, о чем более подробно рассказывается в стихах 36— 46. 45 Скала Риммон была обнажением породы известняка в 4 милях (6 км) к востоку от Вефиля, изрезанного с трех сторон лощинами и пещерами, в которых могли прятаться беглецы. Это наименование сохранилось в названии современного поселения Раммун. Местонахождение Гидома неизвестно. 47 Я уже говорил об употреблении цифр, и здесь шестьсот человек — значительная часть воинов вениамитян (см.: прим. 15 и 35). 48 В священной войне (начинавшейся по прямому указанию Господа) израильтянам иногда повелевалось не брать никакой добычи, но уничтожить все в качестве жертвы Богу. Такая жертва была известна под названием «заклятого». Это была чрезвычайная форма Божьего суда над врагами Израиля (Нав. 6:20; 1 Цар. 15:1–3) и, в определенных обстоятельствах, над самими израильтянами (Втор. 13:12—18). Здесь этот вид заклятия применяется без всякой на то санкции Господа.
21:1—25 Восстановление остатка вениамитян. В этом последнем эпизоде все внимание сосредоточено на работе собрания представителей израильских племен (см. выше: прим. 19:29 — 20:11). Две клятвы, произнесенные в Массифе (1, 56), имели целью прекратить зло, сотворенное вениамитянами, чтобы оно не заразило весь народ, и обеспечить полное участие остальных племен в карательном акте. Но безудержная резня, описанная в 20:48, привела к неожиданным результатам — все колено Вениаминово оказалось под угрозой полного исчезновения.
Первая попытка разрешить возникшую проблему (отчасти успешная) представляет собой явный случай использования одной клятвы для нейтрализации последствий другой клятвы (6–13). Это был маневр, оправданный с точки зрения закона, но, мягко говоря, двусмысленный с позиций нравственных. Жителям Иависа Галаадского пришлось заплатить страшную цену (11). Вторая попытка (15–23) носила точно такой же характер. Оправдание этих действий, представленное в стихе 22, было ловким ходом, попыткой полностью обойти нравственные аспекты вопроса. Те же люди, которые испытывали праведный гнев, узнав о насилии над наложницей левита в Гиве, теперь предлагали жителям Силома покорно принять насилие над их дочерьми.
Образуется следующая схема: (а) насилие над наложницей, (б) священная война против Вениамина, (в) проблема: клятва — Вениамин под угрозой вымирания, (б1) «священная» война против Иависа Галаадского, (а1) насилие над дочерьми Силома.
Поведение собрания в этом эпизоде вновь показывает, как низко в моральном и духовном отношении пал Израиль. Но несмотря на это, история все же движется к хрупкому равновесию, в котором восстановлены вениамитяне и восстановлено спокойствие (23–24). Как ни удивительно, Израиль сохранил свою жизнь, но, оглядываясь назад, мы можем сказать, что это произошло в основном благодаря всемогуществу Божьему, а не благодаря действиям начальников и старейшин народа. Выживание Израиля в период судей было чудом Божьей милости, как и любое спасение (Еф.2:8).
Примечание. 1 Массифа, смотрите примечание к 20:1. 2 Дом Божий смотрите в примечании к 20:18. 4 Жертвенник был построен не в Вефиле («доме Божьем»), где уже стоял жертвенник (20:26), но в Массифе, их основном стане (20:1). В дни национальных бедствий или радости строились специальные жертвенники, особенно до или после битвы (ср.: Исх. 20:24—25; 1 Цар. 14:35). Вознесли всесожжение и мирные жертвы, смотрите примечание к 20:26. 5 ПНВ точнее передает смысл обвинения — «не приходил в собрание». Здесь речь идет о первом сборе в 20:1. 8 Навис Галаадский — город на восточном берегу реки Иордан, в 22 милях (35 км) к югу от Галилейского моря.
Отсутствие представителей Иависа Галаадского было подозрительным, поскольку из других частей Галаада мужчины вышли (20:1). 9 Эта проверка подтвердила догадку — из Иависа Галаадского не было представителей, как и на предыдущем собрании. 10 Двенадцать тысяч человек, смотрите примечание к 5:8. Поразите… мечем и женщин и детей, смотрите примечание к 20:48. 11 Девственниц в этой резне пощадили. Возможно, израильтяне вспомнили прецедент с кампанией против мадианитян во времена Моисея (см.: Чис. 31, особенно ст. 18). 12 Во время войны основным станом израильтян была Массифа (20:1; 21:1). Силом, который находился дальше к северу, был ближе к Иавису Галаадскому, а поэтому стал более удобным местом для размещения и пересылки девственниц (см.: прим. 18:31). Земля Ханаанская означает территорию к западу от Иордана, собственно Ханаан. Сравните подробности о местонахождении Силома в 19б. Они, вероятно, были добавлены в более позднее время составителем этой книги для читателей, которые жили много лет спустя после разрушения Силома. И опять смотрите примечание к 18:31. 19 Смотрите 1 книгу Царств 1:3. Исход 23:14 и далее предписывает проведение трех таких праздников, но неудивительно, что в условиях хаоса периода судей соблюдался только один праздник. Подробное описание местонахождения Силома кажется излишним, но смотрите примечание к стиху 12. Вефиль, смотрите примечание к 4:5. Сихем, смотрите примечание к 9:1. Левона находилась в 3 милях (5 км) к западу от Силома (см.: прим. 18:31). 21 Праздник, вероятно, был искаженной, полуязыческой формой праздника кущей, который проводился во время сбора урожая винограда (Втор. 16:13–15). Смотрите также примечание к 9:27 и 8:33. 22 На войне, т. е. во время военной кампании против Иависа Галаадского. Но более ранний вариант можно перевести как «войной» (т. е. «силой»). 23 Удел (ср.: ст. 24) был частью территории, отведенной каждому колену при первоначальном завоевании и разделе территории Ханаана (И. Нав. 14:1; 18:11–27).
Webb Barry G.