рукописи 15 в. Национальная библиотека. Париж.

Резной камень с изображением Фирдоуси.

Иллюстрация к поэме «Шахнаме». Художник И. Костылёв. Москва. 1959.
Фиренцуола Аньоло
Фиренцуо'ла (Firenzuola) Аньоло (18.9.1493, Флоренция, – 17 или 27.6.1543, Прато), итальянский писатель. В 1518–26 был монахом. В книге новелл «Беседы о любви» (1523–24, изд. 1548) Ф. взял за образец «Декамерон» Дж. Боккаччо. В «Беседах...» изображены рассказчики из аристократического общества, исповедующие идеалы неоплатонической любви и красоты, которые совпадают с эстетическими идеалами самого Ф. Фабулы рассказов традиционны. В них описаны радости чувств, любви, лицемерие монахов. Ф. превосходно владел классическим итал. литературным языком. Наиболее значительны в художественном отношении новеллистические книги «Золотой осёл» (изд. 1550) и «Беседы животных» (1541) – «переложения на современные нравы»
Фирлингер Зденек
Фи'рлингер (Fierlinger) Зденек (11.7.1891, Оломоун, – 2.5.1976, Прага), чехословацкий государственный и политический деятель, дипломат. По образованию инженер-экономист. В 1919–45 на дипломатической работе (в 1928–32 представитель Чехословакии в Лиге Наций); в 1937–45 (с перерывом) посланник, затем посол в СССР. 12 декабря 1943 по поручению Чехосл. эмигрантского правительства подписал сов.-чехосл. Договор о дружбе, взаимной помощи и послевоенном сотрудничестве. В 1945–46 председатель 1-го правительства Национального фронта чехов и словаков, сформированного в г. Кошице на освобожденной от фашистских оккупантов территории; в 1946–53 заместитель председателя правительства. В 1945–71 депутат Национального собрания Чехословакии, в 1953–64 председатель, в 1964–68 член его Президиума. С 1948 член компартии Чехословакии (КПЧ). В 1949–71 член ЦК, в 1948–66 член Президиума ЦК КПЧ.
Фирма
Фи'рма (от итал. firma – подпись), фирменное наименование, в буржуазном гражданском и торговом праве наименование коммерсанта, его «торговое имя». Первоначально понятие Ф. применялось к индивидуальному коммерсанту или
В некоторых государствах (Франция, Швейцария, ФРГ) по общему правилу требуется соблюдение принципа истинности Ф., т. е. её соответствия действительному имени коммерсанта. Если это полное товарищество, указываются фамилии всех его членов или одного из них с добавлением, указывающим на существование полного товарищества (например, «Дюран и К°»). На практике этот принцип действует лишь при создании новых предприятий. Англо-амер. и япон. право провозглашают свободу Ф., но при этом устанавливают обязательные правила, касающиеся фирменного наименования (например, если Ф. принадлежит товариществу, следует указывать его вид).
Ф. подлежит регистрации в
В соответствии с международной Парижской конвенцией по охране
В социалистических странах [в СССР – до издания Положения 1974 о
Фирменное наименование
Фи'рменное наименова'ние, в СССР наименование юридического лица, осуществляющего хозяйственную деятельность, присваивается в целях его индивидуализации. Содержит название юридического лица, указание на предмет его