Да, затраты на обустройство у тебя весьма внушительные. И кой чёрт тебя дёрнул взять в аренду такой громадный офис?
– Так это ж Нью-Йорк, сэр Эльдорадо, – ответил Дебри. – Приходится громко заявлять о себе, чтоб хоть кто-то услышал. Мне так сказали стилисты из отдела Маклауда.
– Ох уж мне эти стилисты! – воскликнул Эльдорадо. – С моей точки зрения – совершенно бесполезный народ. А если вспомнить, сколько я им плачу, так и вообще абсолютно бесполезный. Но без стилистов в шоу-бизнесе нельзя, потому что ботва-то смотрит в первую очередь на то, кто был стилистом данного продукта, а не на сам продукт.
– Что-то я запутался, – сказал Дебри.
– Да ладно, не бери в голову, – вздохнул сэр Эльдорадо. – Я о другом хотел спросить. Скажи мне вот что: деньги к тебе идут?
– Идут, – ответил Дебри. – Я и не подозревал, что в мире столько идиотов, готовых платить за всякую ерунду.
– Ну, ты же помнишь, как сам впервые зашёл к Стреляному Воробью? – спросил Эльдорадо.
– Помню, – рассмеялся Дебри. – Мне захотелось укрыться от дождя.
– Нет, это тебе только так кажется, – усмехнулся Эльдорадо. – На самом деле, твой визит к шаману был тщательно подготовлен и спланирован. Мы тебя ждали.
– Это как? – не понял Дебри.
– А захотелось мне так, – ответил сэр Эльдорадо. – И ты, как назло, под руку подвернулся. А теперь мне приходится последствия расхлёбывать.
– Ясно, – сказал Дебри. – То есть, я имею в виду, что ничего не понял.
– Не мудрено, – кивнул Эльдорадо. – А ещё чем занимаешься?
– Да вот, негра одного на работу взял, по вашей же, кстати, рекомендации, – сказал Дебри. – Будем его обрабатывать. Парень вроде бы толковый, авось, пригодится.
– Это хорошо, что ты про негров заговорил, – сказал Эльдорадо. – Или я должен их афро-американцами называть? Я ничего не имею против, но как-то слишком длинно. Язык сломаешь.
– Да, сэр Эльдорадо, можете называть всё своими именами, нас ЁБР не подслушивает, – сказал Дебри
– Это хорошо, – кивнул Эльдорадо. – А сказать я тебе вот что хотел. Про этих самых негров. Ты, Дебри, новости по телеку хоть иногда смотришь?
– Эту чушь? – переспросил Дебри. – Да нет, никогда.
– Вот и я тоже не смотрю, – кивнул Эльдорадо. – А между тем и до меня кое-какие неприятные слухи доходят о том, что в этих новостях говорят.
– И что же говорят? – спросил Дебри.
– Кончились наши девяностые, дорогой ты мой Дебри, – вздохнул Эльдорадо. – Двадцать первый век на дворе. Люди боятся будущего, всю мрачность которого перед нами поставили писатели-фантасты в полный рост. И в соответствии с этим во всех странах, где господствует белая раса, к которой ты тоже частично принадлежишь, начинается всплеск национал-фашизма. Типа, мы, белые, крутые, а остальные все – козлы опущенные. Нет, я, конечно, понимаю, что эта волна тёмной энергии вызвана определёнными силами, которых мы ещё не добили. И я понимаю, что долго это не продлится – ещё несколько лет максимум. Но дело-то в том, Дебри, что нет у нас такой возможности – тратить на всю эту байду ещё несколько лет. У нас, как ты сам знаешь, конец света на носу. А эта тёмная волна может так изуродовать массовое сознание, что раз – и всей планете полный копец.
– Что, совсем плохо? – спросил Дебри.
– К счастью, пока что ещё не совсем, – ответил Эльдорадо. – Мы, само собой, уже приняли меры. Голливуд запустил соответствующие фильмы, в тексты песен мы вставили нужный зомбирующий элемент. Эх, жаль, что Нильс в нирвану ушёл! Он-то бы в один миг разобрался! Ну, а поскольку Нильса нет, придётся нам с тобой, Дебри, заниматься всей этой чухнёй. А еще точнее говоря, заниматься этим придётся тебе, потому что я, естественно, пачкать руки не собираюсь. Я, думаешь, почему перчатки ношу? Один раз вот так запачкал руки, и прицепился ко мне выводок сволочей из нижнего астрала. Два года мне этот выводок на мозги капал, пока я их не порубил на кусочки. Ну, а тебе, Дебри, страх запачкаться не грозит. Ты ж у нас такой тупой, что к тебе вся эта зараза не пристаёт.
– Спасибо за доверие, сэр Эльдорадо, – сказал Дебри.
– Да не за что, – усмехнулся Эльдорадо. – Короче говоря, предупреждаю тебя, Дебри: наша белая раса опять попала под нижний астрал. У нас, так сказать, массовый сдвиг вниз по фазе. И надо срочно их обратно двигать. А то мало ли что… Без зомбирующего гипноза это человечество уже столько натворило, что я удивляюсь, как их до сих пор каким-нибудь Космическим Лучом в порошок не стёрли. Ну да ладно, Дебри, к тебе это не относится. Приказания тебе в нужное время передаст Стреляный Воробей и один его кореш, с которым у нас тоже проблемы, хотя он и хороший парень. И вот из-за этого-то у него и проблемы. А я тебе, Дебри, принёс книжечку, чтоб ты получше разобрался в истинных причинах всего этого безобразия.
С этими словами сэр Эльдорадо передал Джону Дебри книгу, на обложке которой было крупными буквами выведено: «DPRNN».
– Это что? – спросил Дебри.
– Это – самый лучший вариант издания на английском языке, который я смог для тебя достать, – ответил сэр Эльдорадо. – Перевод делали ребята в одной из моих пирамид. Причём перевод делали не через словарь, а телепатически. То есть смысл точно сохраняется, даже если некоторые слова не соответствуют оригиналу. Ну, мы-то с тобой знаем, что дело не в словах, а в том, зачем это всё надо. Почитай, короче говоря, на досуге. Когда прочтёшь и поймёшь, к тебе и Стреляный Воробей зайдёт. Всё понял, Дебри?
– Угу, – кивнул Дебри. – А книга-то вообще о чём?