BlackBerry или собираетесь им стать, то здес ь к вашим услугам защищённое соединение с любым устройством посредством Bluetooth. Самое интересное, что я могу оставить подключённый к другому устройству планшет на столе и работать с того устройства (например, с ноутбука), а вы можете взять мой планшет, пользоваться им, но никоим образом не получите доступ к данным на ноутбуке.
- Планшет «видит» и подключает любые устройства со включённым Bluetooth?
- Да, и, кстати, он может через другие устройства получать доступ в интернет. Но главное, я могу положить мой планшет в карман.
- Ну для кармана он, может, и хорош, а для зрения — не очень. Что вы там увидите на семи дюймах?
- Для особо придирчивых есть широкий экран телевизора. Как у меня в отеле, например. Подключаюсь через HDMI, достаю клавиатуру — и полноценно работаю. Я вовсе не хочу замещать свой ноутбук половинкой ноутбука, лично мне нужна лёгкость и компактность. И функциональность. Вы эконом- классом давно летали? Не пробовали разместить свой ноутбук на их микроскопическом столике?
- Достаточно рекламы. Лучше скажите: как вы намерены занять рынок, убедить потребителя в том, что ваш продукт действительно отличается от «соседа по прилавку»?
- Это не реклама, а моё видение продукта. Готов поспорить, что мы предложим наилучшую функциональность и совместимость с различным ПО в своём ценовом сегменте. В России BlackBerry воспринимают как дорогой бизнес-инструмент. Тем не менее пятьдесят процентов от шестидесяти пяти миллионов наших пользователей по всему миру никакого отношения к бизнесу не имеют. В Великобритании восемьдесят процентов потребителей новых продуктов — обычные пользователи, и половина из этих восьмидесяти процентов — молодёжь от восемнадцати до двадцати пяти. Они не носят костюмов и не ходят в офисы, они преимущественно посещают ночные клубы. И для клубов, кстати, очень удобным оказался BlackBerry Messenger — такой специальный сервис. Если я отправляю пользователю сообщение через него, то могу видеть, когда именно он его получил и когда прочёл, могу создать группу и объединить пользователей и так далее. И опять же мы предлагаем специальные цены на наши продукты в США, Великобритании и ряде других стран.
- В России с этим у вас сложно, как я погляжу.
- И всё же в России мы сосредоточены на рынке простого пользователя. У «Вымпелкома» и МТС есть определённые акции... мы работаем над продвижением, собираемся предлагать разумные цены, пользовательские приложения и так далее.
- А каковы ваши ближайшие и более конкретные шаги на российском рынке?
- Продолжить формирование эффективной команды, открыть офис побольше. Мы принимаем участие в проекте Сколково — у нас долгосрочные планы по партнёрству и инвестированию в России. И наконец, выйти на массовый рынок. Предложить свои продукты и сервисы домохозяйкам и... домохозяевам. И детям. В Швеции десятилетние ребятишки покупают смартфоны.
- Дороговато будет.
- И тем не менее в России, как и в любой стране мира, процент людей, покупающих смартфоны, растёт ежедневно.
- Россия, обращу ваше внимание, — большая страна, в отличие от Швеции. Очень большая. Здесь не везде есть превосходные каналы связи, да и сама связь. В мегаполисах смартфоны покупают охотно, но б
- Пускай, таким образом они развивают рынок. Если пользователь простого телефона увидит у вас в руках BlackBerry — и вы купили его по конкурентной цене, — он скажет: 'О, хочу такой же! ' Пройдёт три или четыре года, и, уверяю вас, на рынке будут доминировать смартфоны. А мы предлагаем смартфоны по низкой цене: есть предложения и по 100 евро.
- В России?
- Нет, в Великобритании.
- В этом вся разница.
- Но мы придём с таким предложением и на российский рынок. И предложим пользователю различные сервисы и опции — в зависимости от его потребностей и уровня доходов. Пользователь с высоким уровнем доходов получит шикарный аппарат...
- Скажу вам по секрету: наш «простой пользователь» если чего и хочет, так это iPhone. И, кстати, пару лет назад мне страшно захотелось купить BlackBerry. Так вот, первой проблемой оказался оператор. Второй — невозможность использовать ваши продукты на нашем рынке.
- Ну, теперь у вас есть и возможность, и поддержка сервисов...
- Но никакого желания, поверьте.
- Посмотрите на тарифные планы для BlackBerry — может, передумаете. И ещё: мы нацелены на развитие партнёрских отношений с российскими разработчиками, мы очень заинтересованы в разработке приложений для российского рынка. Мы будем создавать экосистему, это неизбежно. И наше участие в Сколково тоже поможет нам сгенерировать такую экосистему.
- И сейчас вы открыты для предложений — я имею в виду различные проекты, команды разработчиков...
- Да, именно.
- А каков ваш процент за вхождение в App World?
- Такие сведения мы не публикуем, к тому же процент зависит от контракта, но я скажу вам следующее: у нас лучшее предложение на рынке.
- Неужели?