Обращение к месопотамским текстам позволяет найти удивительные совпадения с этой особенностью божества. В тексте «Hymn to Enlil, the АЛ-Beneficient» («Гимн Энлилу Всемилостивому») приводится следующая характеристика:
Когда в своей исполненности благоговейного страха
Объявляет он судьбы, ни один бог не осмеливается смотреть на него.
Лишь своему величественному посланнику, Нуску,
Приказ, повеление сердца своего открывает он.
В одном из месопотамских текстов при описании трона, на котором восседало божество, использован термин HUSH KI-BAD-DU — «Светящийся красным парящий вдали» (объект).
Помимо Баала, смертным богом был также Мулулил (Mululil), сын Нинхурсаг.
Mahana'im — «(место) Двух Лагерных Стоянок» [75, с. 35].
Конструкции такого рода колес в настоящее время известны.
В Международном издании Библии на английском языке (1993) дается версия «и увидел я огненную фигуру».
Расчеты 3. Сичина (в «The War of Gods and Men»), основанные на сверке шумерских и египетских хроник, позволяют предположить, что это событие произошло в 2024 г. до н. э. и что в ходе этой акции Нергал и Нинурта уничтожили космопорт, находившийся на Синайском полуострове.
Канонический перевод:
Он возвел очи свои, и взглянул, и вот, три мужа стоят против него.
Увидев, он побежал навстречу им… и поклонился до земли.
И сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими,
Не проходи мимо раба Твоего.
Канонический перевод:
И встали те мужи, и оттуда отправились к Содому;
Авраам же пошел с ними, проводить их.
Все вокруг было кристаллами — всевозможнейшими формами кристаллов. Я не знала, что это такое, я была испугана и хотела уйти. Но передо мной был сверкающий свет… Они коснулись меня через кристаллы… О, этот сияющий свет!» [Андреассон Б. Случай с Андреассон].
В переводе с иврита: «убежище (колпак) из свинца».
«Epha» — (ивр.) «(мерная) корзина», «бадья»; в качестве объема эквивалентна 22 л.
Канонический перевод: «Чтоб устроить для нее дом в земле Сеннаар, и когда будет все приготовлено, то она поставится там на своей основе».