— Передняя дверь была открыта, и я, как неравнодушный гражданин, подумал: вдруг сюда проник грабитель. И позвольте напомнить, что полиция имеет право входить без ордера, если есть основания полагать, что совершается преступление. Я подозреваю, что вы незаконно держали здесь Тоуни Да-Силва. Шин говорит, её перевезли в Квинс. Я хочу, чтобы вы это подтвердили.
Ёкои закашлялся. Дюмас взглянул на него, потом вернулся к Деккеру.
— Вон. И немедленно.
— Стрелки, которых ты выпустил на Форта, обгадились, — Деккер изменил тон. — Его подружка мертва, но он-то живой и почти здоровый. Разумеется, он очень хочет пройтись по тебе дорожным катком.
В другой руке Деккера, которая показалась сейчас из-за спины, была книжка — он бросил её на коврик у кровати.
— Школьный учебник. Я нашёл его внизу, в подвале. И на нём имя Тоуни Да-Силва чернилами.
Дюмас улыбнулся своей волчьей улыбкой.
— Если хочешь отнести это в суд, умник, то пожалуйста. Кто угодно мог положить это внизу. Может, ты и положил.
Деккер вошёл в комнату, сел в деревянное кресло колониального стиля, шляпу снял и водрузил на правое колено.
— Медсестра звонит в полицию, но пока они не приехали, я успею кое-что сказать.
Он помолчал, озабоченно хмурясь.
— Прежде всего в подвале будут искать отпечатки пальцев Тоуни, и я уверен, что найдут, а в деле они есть, кстати. Гэйл Да-Силва сделала то же, что делают сейчас многие матери. Сняла с неё отпечатки пальцев по всем правилам — на тот случай, если Тоуни исчезнет и появится через много лет. Пропавшие дети взрослеют, но отпечатки пальцев у них не меняются. Не сомневаюсь, мы найдём также волосы и волокна, доказывающие, что она была здесь. Ты всё ещё думаешь, что я фантазирую?
Ёкои потянул Дюмаса за брюки.
— Бен? Бен?
Не сводя глаз с Деккера, Дюмас коснулся руки своего любовника.
— Как твоя напарница, Деккер?
Деккер дёрнулся. Вот уж этого он меньше всего ожидал — вопроса, который не был вопросом. А почему психопат Бен бросил это в него так откровенно? Да чтобы вывести из равновесия. И, будь он проклят, ему это почти удалось.
Минуты две они смотрели друг на друга, тишину нарушало только тиканье викторианских часов на каминной полке и шум дождя за окном. Наконец, овладев собой, Деккер смог улыбнуться.
— Значит, это ты, гадина, стрелял в неё. Вот лицо будет у Сумки, когда я расскажу, что её чуть не убил педик из ада. Кстати, тебе ещё кое-что понравится. Она связала тебя с убийствами Да-Силва. Проблема в Джо Ло-Касио в том, что он может продать стволы любому дерьму, которое приходит с улицы.
Ёкои кашлянул, привлекая внимание.
— Господи, Бен, он знает всё. Что мы будем делать?
Деккер насмешливо улыбнулся Дюмасу.
— Мы оба знаем, что случается, когда сажают полицейского. Ты не протянешь и месяца. Как только ты окажешься в тюрьме, на тебя выдадут контракт — и меня это заранее радует. А без тебя и подружка твоя долго не проживёт.
Дюмас чуть подвинулся к ночному столику у кровати.
Деккер помотал головой.
— Я нервничаю, когда ты так делаешь. Сиди смирно. Даже если ты выберешься из комнаты, куда тебе идти? Полиция, федеральные, все тебя хотят. Внизу лежит федеральная бумага для валюты — Форт говорит, что передал её тебе и Николаи. Да и вообще ты не из тех, кто способен сбежать и оставить своего любимого. Вот почему ты никуда не денешься, кроме как в колледж.
Рукояткой револьвера Деккер стряхнул капли воды со шляпы на колено.
— Форт говорит, ты крадёшь информацию из полицейских компьютеров и продаёшь её торговцам наркотиками и прочей погани. У тебя есть полицейские, которые сообщают о налётах, следователи в прокуратуре, дающие взглянуть на секретные дела, судебные клерки, через которых ты узнаёшь о расследовании большого жюри… Ты не терял времени. Ну и ещё позволь напомнить о твоём соучастии в убийстве Сюзен Скаддер.
Деккер поднял палец.
— У тебя, как я понял, освободилось место. Форт прикончил стрелка по имени Хектор Эспиноза, он, я знаю, работал на тебя. Женщина, которая была с ним, по описанию похожа на его жену Иду. Её, кажется выгнали из полиции, потому что она слишком энергично раздевала и обыскивала женщин? Говорят, она любит…
Тут вмешался Ёкои.
— Меня засадят в какую-нибудь жуткую тюремную больницу, где весь персонал — кретины. Господи, Бен, я лучше сразу умру, чем дам прикасаться к себе этим идиотам.
Деккер вздохнул.
— Королева говорит, что она лучше умрёт. Это идея. Я взглянул на истории болезней в подвале. Интересно, что скажет о них назначенный судом медицинский эксперт? Ставлю восемь к пяти, там найдётся не один пример профессиональных злоупотреблений. А с историями болезней есть ещё и видеозаписи…
— Как ты прошёл мимо Кима Шина? — поинтересовался Дюмас.
— Произнёс волшебное слово. Он в фургоне, вместе со своей любимой гориллой. Значит, в Сумку стрелял ты?
Дюмас ухмыльнулся.
— Ты спрашиваешь или утверждаешь?
— Ты знаешь, что в тюремных больницах персонал иногда настолько боится заражения СПИДом, что к этим больным не подходят сутками? Больной умирает и лежит там в своей грязи, тело разлагается, вонь до небес. Правда, неприятно?
Жилка забилась у Дюмаса на виске.
— Положи пистолет, и увидим, кто боится.
Деккер отрицательно покачал головой.
— Боюсь, что не смогу пойти тебе навстречу. Я бы с удовольствием, но тогда одному из нас придётся убить другого. А ты мне нужен — приведёшь меня к Тоуни и Паку Сону. К тому же мне приятно думать, что ты сядешь в тюрьму, а твоя подружка будет мучиться без тебя. Приятно думать, что ты будешь беспокоиться о ней. Может, расскажешь об этом доме в Квинсе? Ну, куда Шин сказал, что ты перевёз Тоуни?
— Я тебе ничего не скажу.
— Как хочешь. А теперь взгляни последний раз на мистера Ёкои, потому что больше ты его не увидишь. Не рассчитывай и на обмен письмами и телефонными звонками. Вы любовнички, станцевали свой последний танец. Я даже сам прослежу, чтобы последние дни мистера Ёкои на этой земле получились особенно гнусными. Хорошего ухода за ним не будет, поверь мне.
— Бен, — взмолился Ёкои, — что я без тебя буду делать?
— Хороший вопрос, — кивнул Деккер. — Что он будет без тебя делать, Бен? Мне кажется, он умрёт намного быстрее.
Неожиданно к ним присоединилась толстая медсестра, негритянка с Ямайки, она вошла с термометром, громко поскрипывая туфлями. Остановилась она прямо перед сидевшим Деккером.
— Я позвонила в полицию, как вы сказали. Скоро приедут. А сейчас, если вы меня извините, я должна заняться пациентом. Те дела пусть будут между вами и мистером Дюмасом. Меня они не касаются.
Она пошла через комнату, и прежде чем Деккер успел что-нибудь сказать или сделать, оказалась между ним и Дюмасом — а тот, увидев свой шанс, мгновенно отреагировал. Его рука метнулась к ящику ночного столика и выхватила оттуда револьвер. Деккер крикнул медсестре, чтобы отошла в сторону. Но она испугалась, замерла при виде оружия у Дюмаса.
Злясь на себя — надо было сразу обезвредить Дюмаса наручниками — Деккер выпрыгнул из кресла, приземлился на паркетный пол и покатился вправо. Ему было нужно чистое поле для одного выстрела.