благоговейный восторг. — Я не так уж много знаю, юноша, обо всех этих волшебных мечах. Но стараюсь узнать все, что могу. По крайней мере, мне уже известны имена некоторых из них. Вчера ночью курьер герцога утащил у тебя Ослепитель, известный также как меч Воров. Тот, в чьих руках он находится, всегда может избежать нападения любых врагов… впрочем, друзья его тоже не узнают. Тот человек, который дал его тебе, что именно он сказал?

Марк покраснел до корней волос.

— Он сказал, чтобы я передал его сиру Эндрю. Если смогу.

— Так и сказал?

— Так я его понял, сир. А потом я узнал, что и Драконосек тоже… украли. Мне нужно было что-то делать, и я…

— Сделал, что сумел. Да-да, я тебя понимаю. Многие мои слуги тоже считают, что они обязаны сделать что-то такое… Или эдакое. Увы, лучше бы Ослепитель остался у нас. Боюсь, он уже в руках герцога, и мне страшно подумать, к чему это может привести. — Король бросил угрюмый взгляд своей даме, причем морщинка между бровями выделилась резче, чем обычно. — Все мои летуны уже вернулись, дама Йолди. Они не только не поймали того курьера, они даже его не видели! Фрактину на сей раз повезло больше, чем нам.

— Как и в случае с мечом Удачи, — согласно кивнула дама Йолди и снова обернулась к Марку. — Это правда, юноша, что вчера ты на какое-то время взял в руки оба меча?

— Да, мэм, было такое. И тогда с миром такое началось… Очень все было странным.

— Думаю, да. А теперь герцог, доселе обладавший лишь мечом Удачи, сможет вместе с ним взять в руки и второй — Ослепитель. До сих пор, с того момента, когда их сделали, ни один человек в мире не держал их одновременно… Да, Марк, я слышала, что Вулкану тогда помогал твой отец?

Неожиданно для себя Марк поднялся с колена и подошел к столу, на котором одиноко возлежал Драконосек.

— Я точно знаю, что в изготовлении нашего меча — Градоспасителя — он помог. Но до того, как мне пришлось уйти из дома, я никогда не слышал, что в ту ночь Вулкан выковал и другие мечи. Отец не любил об этом говорить. А теперь уже никому не расскажет. Я сам видел его мертвым. Тогда убили и моего брата. А еще тогда же умер кузен герцога Фрактина. Прошлой ночью я вправду поверил, что передо мной отец… — Марк спрятал лицо в ладонях. — Но теперь я понимаю — это была всего лишь какая-то магия.

В комнату вошли два вооруженных стражника, и один из них зашептал что-то на ухо сиру Эндрю.

— Введите ее, — хмуро приказал рыцарь.

Но дама Йолди жестом остановила стражников, подошла к столу и, достав из рукава черный кусочек шелка, похожий на носовой платок, обернула им рукоять меча так, чтобы полностью скрыть рисунок на ней. Затем она отступила на шаг и кивнула солдатам.

Через минуту в дверном проеме показалась элегантная смуглая брюнетка. Она вела себя настолько властно, что даже ее конвоиры испытывали к ней трепетное уважение.

Войдя, она окинула холодным взглядом всех находящихся в комнате. На секунду ее глаза задержались на Марке, и ему показалось, что его коснулось некое невидимое, но вполне ощутимое зло. Вздернув подбородок, дама обернулась к сиру Эндрю.

— Я требую, чтобы меня освободили!

— Это произойдет даже скорее, чем вы думаете, — ответствовал ледяным тоном король. — Расследование о деятельности ваших агентов на ярмарке закончено. Если бы вы не были послом, женщина, вы бы уже сейчас сидели в моей темнице.

Сделав вид, будто она не слышала слов короля, дама встряхнула черной гривой волос и высокомерно спросила… нет, потребовала ответа:

— А где Хью Сеймурский?

— Этот пес мертв. Посол он или нет — во вчерашнем бою не разбирались. Короче, ему сломали шею.

— Он мертв! — возмутилась дама. — В таком случае вы обязаны выдать мне его убийц, чтобы я могла отвезти их на суд герцога Фрактина. Так же как и этого преступника. — Ее палец уперся в Марка. — Как и меч, что лежит на столе. Он принадлежит его светлости.

— Боюсь, мэм, единственное, что вам удастся вывезти с моей территории, — так это только вашу персону.

Дама слегка удивилась, чуть нахмурилась, а затем еще выше задрала подбородок.

— Вам это даром не пройдет, сир Эндрю! Вы отказываете герцогу в его праве на суд и лишаете его светлость его собственности. И кто же теперь станет охранять ваши границы, если он откажется?

— Ах вот как? Если уж вы завели разговор о собственности, то ведь и мне вчерашней ночью был нанесен немалый ущерб. И нанесли его ваши люди. Так что вашу чудесную карету мы заберем и будем в ней возить на рынке все, что понадобится, — хоть падаль. Думаю, это отчасти компенсирует нам то, что вы задолжали. Я попытаюсь найти крепкую телегу и одного-двух тяглозверей, чтобы вам с вашей свитой было на чем добраться до границы. Что поделаешь — немного тряско, зато…

И тут дама взорвалась:

— Вы сами — тяглозверь! Скотина! Как вы смеете разговаривать со мной в таком тоне! Со мной — с эмиссаром самого герцога! Да как вы вообще отваживаетесь!..

— Зато, как я уже сказал, идти пешком будет гораздо тяжелее.

Дама попыталась еще что-то возразить, но затем поняла, что следует попридержать язык. Окинув находящихся в комнате уничтожающим взглядом, она повернулась и вышла, прошуршав шелками. Конвоиры молча последовали за ней.

Дама Йолди погладила Марка по волосам, но ему показалось, что это не просто ласка: руки дамы словно сняли с его головы липкую паутину. В ответ на его вопросительный взгляд королева мягко улыбнулась, а затем согласно прикрыла веки. Она все еще держала Марка за руку, и ему казалось, что она таким образом продолжает изучать его, узнавать даже то, о чем он сам понятия не имеет.

— Сын Джорда… — пробормотала она, не открывая глаз. — Джорда-мельника, а прежде — кузнеца.

— Да, мэм.

— Да так да. Интересно, а кем еще был твой отец? — Дама Йолди открыла глаза, и они показались на удивление большими. — Во всем мире, Марк, твой отец — единственный человек (или был им), кто держал в руках больше одного из тех волшебных мечей. И ты — единственный, кто держал в руках целых три пронизанных магией клинка. Три клинка в действии. И теперь я задаюсь вопросом: а что станет с тем, кто будет одновременно использовать два волшебных клинка? — Дама на минуту замолчала и окинула взглядом всех, кто находился в комнате. — И что случится, когда два или больше этих созданных богами мечей встретятся в бою? А что, если они имеют особое предназначение и однажды должны встретиться друг с другом в битве?

Ответа не последовало.

Все думали о том, что теперь (если только летучий курьер где-то не застрял) в распоряжении герцога имеется уже два меча.

Марк встретился с Барбарой глазами и прочитал в них: «А ведь они оба были у нас, но нам и мысли не приходило, что их можно…»

Глава 13

Выставив меч (что, возможно спасло ему жизнь), Нестор вскочил на ноги и встретил атаку лярвы во всеоружии. По мере того как она приближалась, он, выжидая, отступал. Кошмарная тварь, медленно прихрамывая (как он и предполагал), шла на него. Наконец охотник понял, что отступать дальше некуда — он стоял уже на самом краю крыши. Слева, в семи метрах внизу был мощенный камнем дворик, справа — густые непроходимые заросли, полные колючек и засохших сучков, прыгать туда очень не хотелось.

Ползущая к Нестору тварь издавала тихие воркующие вздохи, словно изнемогала то ли от любви к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату