бы почувствовать себя виноватым.
Он проследил за уличным продавцом цветов до следующего угла. Мёрдок знал женщин – им нравились цветы. Он схватил букет роз, сунул двадцатку полусонному торговцу, а затем переместился к Даниэле.
В доме её снова не было. Когда он услышал, как со скрипом открылась входная дверь, то, пряча букет за спину, переместился вниз и оказался прямо перед ней.
- Даниэла?
Губы её стали ещё более синими, чем прежде, кожа - белой, как молоко. В ледяных волосах застряли веточки.
Она взглянула на него без ожидаемого им удивления, но со сдержанным любопытством.
- Где ты была? – спросил он.
- Просто ходила прогуляться.
Она была в топе и шортах, но без обуви. Он задумался, сможет ли когда-нибудь привыкнуть к виду ее тела, настолько открытого непогоде.
- От тебя ничего не слышно. Хотел убедиться, что ты нормально устроилась.
Она пожала плечами, поворачиваясь к лестнице.
Он направился за ней.
- Я только заглянул проверить, как ты.
- Ты это вроде уже говорил. И, как видишь, со мной всё в порядке.
- Ты была весьма занята, - сказал он, когда они дошли до комнаты. С тех пор, как он был здесь в прошлый раз, она добавила ещё узоров на лёд, покрывавший стены. Вокруг стало еще больше снега. – Занималась декорированием.
Вновь возникло ощущение, что к нему вторглись. Но, не почувствовав сопутствующего недовольства, Мёрдок понял, что уже как будто привык к этому.
- Символы, которые ты вырезаешь, что они означают?
- Я не уверена... – она окинула взглядом комнату. – Просто что-то, чем я занимаюсь.
Почему-то в этот момент оба посмотрели на постель. Погрубевшим голосом он спросил:
- Почему ты спишь здесь?
- Моя комната на южной стороне. А прямо сюда дует северный ветер.
Даниэла пристально посмотрела на них.
- Букет? Как в старые времена?
- Полагаю, что дарить желанной женщине цветы, – жест, неподвластный времени.
- Хорошие были времена, - она склонила голову в сторону. Её ушки дёрнулись? – Но твоя гипотеза о женщинах не совсем верна.
- Что ты имеешь в виду?
Вместо ответа она потянулась к букету. В тот момент, когда он передал его ей, цветы начали вянуть. Прямо на глазах они чернели и умирали.
Мёрдок провёл рукой по затылку.
- Хорошо, что не принёс котёнка.
Даниэла отбросила цветы в неиспользуемый камин.
- Тебе надо понять, что я не такая, как те женщины, которых ты знал. И этот мир не такой, как ты думаешь. Всё для тебя изменилось. И ты не можешь применять к нему человеческое поведение.
- Тогда расскажи мне об этом мире. Научи меня.
- Хочешь, чтобы я дала урок прямо сейчас?
- Хочу. Определённо.
- У Валькирий сверхъестественное обоняние. Не такое сильное, как у Ликанов или демонов. Возможно, даже не такое сильное, как у вампиров. Но достаточное, чтобы учуять запах женщины, с которой ты был.
Глава 26
Дани почувствовала запах женских духов.
Мёрдок ничего не ответил, лишь глаза его сузились. Он пожал плечами, и слабый намёк на чувство вины, который она уже вообразила, ушёл, сменившись безразличием.
- Я поцеловал... двух женщин.
От ревности её когти распрямились.
- Просто хотел вспомнить, на что это похоже. После стольких лет.
Молния разрезала небо. Его учтивость привела её в бешенство.
- И чем вы занимались после?
- Даниэла, ты делаешь проблему из ничего. Эти женщины были людьми, а я
- Из ничего? Ты случайно оказался знаком с этими смертными? Или же они просто прогуливались, а ты подцепил их, в то время как вроде бы должен был искать Иво?
Увидев выражение его лица, она почувствовала тошноту.
В Ллоре редко, что можно было сохранить в секрете. Сплетников хватало. Каждый узнал бы, что Мёрдок, отказавшийся от Дани, был с другими женщинами. Для Невесты и так достаточно унизительно быть брошенной кровопийцем, но ещё более оскорбительно уступить обычной смертной.
- Мы никогда не давали друг другу обещаний, - наконец произнёс он. Когда вновь сверкнула молния, он потёр подбородок. – Ты просто
- Тогда почему ты не пошёл дальше?
Он устало выдохнул:
- Они не привлекли меня, были какими-то холодными...
- Холодными? – истерично закричала она. – Я безумно рада, что заставила тебя пообещать никому не говорить обо мне, хотя они все равно узнают. Я надеюсь, ты поставил против нас в пари, предложенном Лоа!
- Мы не женаты, - его гнев нарастал. – Я не давал тебе обещаний. И у тебя нет никаких причин злиться на меня.
- Я злюсь, потому что ты наконец-то увидел то, что все время было перед тобой. Жаль, что уже слишком поздно.
- Слишком поздно? Ещё раз: я всего лишь поцеловал их. Сегодня я пришёл
Умоляли его? Неужели он так хорошо целуется? Она одёрнула себя – ей этого никогда не узнать.
- И всё же ты решил прийти сюда и быть со мной, женщиной, которая