- На мой взгляд, совсем неплохо, - сказал Кэрроу, когда она начала мыть волосы Руби с шампунем отобранным у фей. - Мы как бы в небольшом скаутском доме на Прериях, даже. Точно как пионеры кроме, нов отличии от них мы не носим шляпы, правильно? - Руби ели улыбнулась.
Спасибо и на том. Первая улыбка, которую она видела у Руби с начала их испытаний.
- Ты только посмотри. Я почти забыла, что у тебя ямочки на щечках. - Кэрроу подняла ее предплечье на уровень ее бровей. - Повернись, давай тебя ополоснем и все.
После ванны, вымыта, и одета с расчесанными волосами, как только Руби наелась, Кэрроу поставила себе зачет по предмету - как быть мамой. Но кроме этого она также чувствовала тревогу, из-за долгого отсутствия Малкольма.
- Что теперь будем делать? - спросила Руби.
- Может прогуляемся на пляж?
- Там идет дождь.
- Нет проблем. - Кэрроу помогла ей облачится в ветровку высокой феи, но она утонула в ней, а та походила на пончо. Подвернув рукава Кэрроу сказала, - А ну, покажи, как кружится пончо. Кто кружится в пончо?
- Я! - Руби уперлась рукой в бедро и встряхнула волосами. Восхитительно.
- Давай, пошли, - сказала она, взяв Руби за руку, как только они вышли наружу и оказались в густом тумане. Об одну сторону мыса бились волны, другая была совершенно гладкой. Они направились на наветренный берег.
Пляж Кэрроу показался жутким, должно быть он был давно заброшен. Китовые ус выгибался гигантской дугой, вырастая из скалистой поверхности, а водоросли с рваными краями лежали у самой кромки воды.
Кэрроу привыкла к пляжам Мексиканского залива, наполненных солнцем и весельем, а иногда и пьяными нудистами. Это место не для меня. Она чувствовала себя здесь как лайка-маламут, выброшенная в пустыне.
Словно прочитав её мысли, Руби сказала:
- Я хочу домой.
- Я тоже. Я собираюсь поговорить об этом с демоном, как только он вернется. - Она посмотрела вокруг. Прошло уже несколько часов, но по-прежнему никаких признаков Малькома. Может быть, он просто бросил их? Послал к черту Кэрроу вместе с её ребенком? И плевать на то, что без него они не смогут себя защитить?
- А что мы теперь будем делать?
- Я не знаю, милая.
Или, может быть, его подстерегла стайка нимф? И сейчас они наслаждались телами друг друга под дождем? Его великолепное влажное тело, полное силы, извивающееся в приступе страсти...
- Я придумаю что-нибудь, пока мы будем болтать, - солгала она.
- А что, если он не вернется? - спросила Руби.
Тогда он точно пропали, окончательно и бесповоротно. Кэрроу могла бы попытаться найти Реджин или Ланте, но тогда ей пришлось бы взять Руби с собой в горы. Или, что еще хуже, оставить её здесь. А что если я уже никогда не смогу за ней вернуться?
- Я не знаю. Тогда нам, скорее всего, не позавидуешь.
Прошлой ночью Кэрроу уже было думала, что могла бы привыкнуть к тому, что демон постоянно рядом и помогает им. Тенерь же ее приводило в неистовство то, насколько они стали зависимы от него. Уже наверное в тысячный раз она сжала свое ожерелье. Ей нужны были магические силы прямо сейчас!
- Я должна быть с ним милой?
- Тебе бы следовало получше к нему относиться, потому что он хороший парень.
Кэрроу вздохнула. Он и правда был замечательным, великодушным и гордым демоном. Она знала это настолько хорошо, что не верила, будто он способен бросить их или оставить без защиты, пока обхаживает нимф. Что, в свою очередь, означало... он мог быть ранен.
- Может быть, он в уже в хижине и ждет нас.
Демона не было в хижине. Теперь её беспокойство достигло наивысшей точки.
Только она отдала Руби последний энергетический батончик, чтобы та подкрепилась, и с тревогой подумала о том, что ей придется идти на рыбалку, как дверь распахнулась. Он был цел и невредим! Она вскочила на ноги, бросаясь к нему.
Он бросил взгляд через плечо на Кэрроу и повернулся к ней, нахмурившись.
- Что?
Ты жив и здоров.
- Я волновалась. Куда ты ходил?
Она уставилась на него, пытаясь вникнуть в то, что он говорит. С ним всё в порядке. Он с нами.
- Искал место получше. - Он насквозь промок, но уже не выглядел таким мрачным, губы его не были сжаты в тонкую линию.
Кэрроу наклонила голову. Я думаю, ему тут нравится. Хвала богине за это.
Пройдя как можно дальше от неё, он положил свои находки - веревки и лопату. После чего демон тряхнул волосами, как животное, от чего Руби захихикала, размазав вокруг рта шоколадную крошку.
Он что, едва улыбнулся, прежде чем лицо его опять приняло суровое выражение?
- Вы останетесь здесь, - сказал он. - Тут наиболее безопасно.
- Хорошо, раз ты так думаешь.
- Но другие могут прийти. Я поставлю ловушки, которые заблокируют эту часть острова.
- Полуостров, - рассеянно поправила Кэрроу, после чего пожалела об этом. - Эээ, это полуостров, часть суши.
- Ты собираешься делать ловушки? - Спросила Руби, широко распахнув глаза. - Можно мне посмотреть?
- Дорогая, я уверена, что он будет очень занят.
- Ребенок может пойти со мной.
- Ей не следует идти, Мальком. Это может быть опасно.
Он сердито посмотрел на неё.
- Я никогда не позволю причинить ей вред.
- Я знаю. - Она безоговорочно доверяла ему, особенно после того, как Мальком вернул ей девочку целой и невредимой прошлой ночью, что само по себе чудо. - Я просто...
- Мы вернемся через час или около того. - Он жестом подозвал Руби, которая побежала к нему так быстро, что едва не забыла свою куртку.
Кэрроу не пригласили? Маленькую леди отослали назад на ферму? Типун тебе на язык. Она выдавила из себя улыбку, от чего он вновь нахмурился.
В дверях Мальком остановился и спросил через плечо:
- Тебе что-нибудь нужно?
Ты. Снова быть любимой тобой.
- Нет, пока ничего, всё в порядке.
Когда они ушли, она обвела взглядом хижину.
Интересно, смогу ли я поместиться в этой ванне?
Глава 37
Информация. Ему нужна информация и он думал, что девочка сможет дать ему её - хотя он не встречался с детьми столетия, и понятия не имел, как нужно с ними себя вести.
Но насколько это может быть сложно?
Он свернул на тропинку, она старалась идти с ним в ногу, задыхаясь, но продолжала болтать. Она