которых он был обязан присутствовать, случались в Хабрите чуть ли не каждую неделю. 'А что будет, когда отец станет императором?' - кисло спросил себя Майкл и обвёл глазами сидящих за столом мужчин. Бароны Шандийский и Изирский преданно смотрели на Леонаса, боясь пропустить хоть слово могущественного сюзерена, зато присутствующие на встрече веши взирали на него равнодушным спокойствием.
Граф закончил говорить и требовательно посмотрел на барона Шандийского. Подвижное, чуть ассиметричное лицо шандийца дёрнулось, он вскочил и начал докладывать о новых поступлениях в армию Леонаса:
- Итак, к началу осени у нас будет тридцать тысяч пехотинцев и пятнадцать тысяч конников. А если созрцы сдержат обещание и пришлют двадцать сотен лучников, к началу зимы Луда падёт!
Леонас одобрительно кивнул и перевёл взгляд на вешей.
- Луда падёт, пришлют вам лучников или нет, - бесстрастно произнёс медноволосый веш с вздёрнутым веснушчатым носом и привычным движением коснулся тонкого золотого колечка в козелке.
- Идти на Луду без лучников - глупо! - осторожно заметил барон Изирский.
Медноволосый веш картинно приподнял бровь:
- Вы сомневаетесь в могуществе Аразры, барон?
- Нет. И тем не менее…
- Мы не даём обещаний, которые не можем выполнить! - отрезал белобрысый веш с тяжёлым квадратным подбородком.
Майкл с уважением посмотрел на одетых в простые коричневые плащи мужчин и с восторгом подумал: 'Не будь они магами, я бы назвал их лучшим в Румере воинами'. Юноша завистливо вздохнул и покосился на отца.
Леонас ненавидел магию и всё, что с ней связано. Он считал, что магия мешает людям жить, и мечтал очистить от неё Западный материк, а потом и весь Румер. Но судьба, словно насмехалась над ним. Мало того, что Леонас был вынужден пользоваться монастырскими снадобьями для лечения раненых солдат, так ещё безуспешная пятимесячная осада Изира заставила его обратиться за помощью к драгам.
Морской порт Изир не был стратегически важным объектом, но им правил барон Филипп, ярый противник Леонаса. Филипп считал, что и города-государства, и монастыри должны жить сами по себе, не вмешиваясь в дела друг друга, и его поддерживали большинство румерских правителей. Барон Изирский во всеуслышание объявил Леонаса тираном и узурпатором, и граф не мог оставить его заявление без внимания. Взятие Изира было для будущего императора делом чести, и, ради великой цели - объединения Западного материка, он поступился принципами и послал голубей в Аразру.
Три недели спустя в шатре Леонаса появились драги. Граф жаждал раздавить Филиппа и легко согласился стать должником Аразры, тем более, драги всего лишь потребовали, чтобы в будущем Леонас оказал им одну-единственную услугу. Правда, какую не уточнили. Граф рассудил, что сейчас важнее покорить материк, а что будет через несколько лет неведомо даже бессмертным. Он верил, что, став правителем Западного материка, сам будет диктовать условия Аразре. Леонас не прогадал: в тот же вечер оставленные в его распоряжении веши разрушили крепостные стены Изира, и наутро Филипп болтался в петле, а над его замком развевался стяг с гербом Хабрита. Леонас пожаловал титул барона Изирского своему верному вассалу, с триумфом вернулся домой, и начал готовиться к походу на Луду. Уверенный в победе, он приказал ювелирам изготовить золотую корону, скорнякам - сшить горностаевую мантию, а генералам - разработать план дальнейшего наступления. Хабритцы, предвкушая победу своего правителя, ходили надутые, как индюки, примериваясь к роли столичных жителей. Они без устали обсуждали триумфальное взятие Изира и, наслушавшись героических рассказов, Майкл загорелся желанием принять участие в походе на Луду. Юный граф мечтал сражаться плечом к плечу с вешами и собственными глазами увидеть их боевую магию, ведь блистательное взятие Изира было целиком и полностью заслугой Марка и Джошуа.
Вернувшись из Изира, Леонас хотел вознаградить вешей, однако служители Аразры не только отказались от награды, но даже не явились на пир в честь присоединения Изира к Хабриту. Майкла поразила их скромность. По его мнению, Марк и Джошуа должны были почивать на лаврах, а они воспринимали свой подвиг, как нечто будничное и не стоящее всеобщего внимания. И, заинтригованный поведением вешей, юноша решил познакомиться с ними поближе. Он подкараулил Марка и Джошуа возле отведённых им покоев и обрушил на них поток восхищённых слов. Веши учтиво выслушали темпераментную речь молодого графа и… захлопнули перед его носом дверь. Такой поворот событий обескуражил Майкла, но он не оставил попыток подружиться со служителями Аразры и упросил отца позволить ему упражняться вместе с хабритскими гвардейцами, которых веши натаскивали для предстоящих походов. Однако и тут его постигло разочарование: Марк и Джошуа словно не заметили, что в числе их учеников появился сын будущего правителя Западного материка. Они никак не выделили юного графа среди остальных солдат и занимались с ним, не делая скидок на его молодость и высокое положение. Четырнадцатилетний Майкл старался изо всех сил, но куда ему было до закалённых в боях воинов. Промучившись две недели, он признал поражение и вернулся к старому наставнику.
И хотя дружбы с вешами не получилось, Майкл по-прежнему с упоением слушал истории о Марке и Джошуа и мечтал сражаться за Луду рядом с ними. Но отец считал, что воевать ему рановато. Юношу тошнило от мысли, что он снова будет прозябать в Хабрите, а потом довольствоваться рассказами о чужих подвигах…
- Хорошо, - донёсся до него голос отца. - Выступаем на Луду в первый день осени. - Леонас посмотрел на вешей: - Вы свободны. - Марк и Джошуа встали и с невозмутимым видом покинули зал. Граф проводил вешей настороженным взглядом и, едва за ними закрылись двери, негромко произнёс: - Когда я стану императором, ноги их не будет в моём государстве. Мы прекрасно проживём и без их опасной магии!
Бароны подобострастно закивали, а Майкл умоляюще посмотрел на отца:
- Возьми меня в Луду.
- Я подумаю, - отмахнулся Леонас и с надменной улыбкой обратился к вассалам: - Завтра мы отправляемся на охоту, господа. Егеря обложили для нас огромного вепря. - Он посмотрел на сына и ободряющее похлопал его по плечу. - На охоту я тебя точно возьму. А сейчас, иди-ка к матери.
Майкл нехотя покинул зал и отправился на женскую половину замка. Отец выпроводил его из зала, намереваясь продолжить серьёзный разговор без него, и лицо Майкла пылало от досады: он считал себя взрослым, а его, на глазах посторонних, выставили ребёнком. 'Мог бы дать мне какое-нибудь поручение, а не отправлять под крыло к мамочке. Представляю, как смеются надо мной бароны!' - обиженно подумал юноша и вошёл в услужливо распахнутые двери.
Леди Габия отложила пяльцы и внимательно взглянула на сына, а четыре её дочери ласково заулыбались брату. Майкл стало ещё обиднее. Он хмурым взглядом обвёл сестёр и плюхнулся в кресло у распахнутого окна.
- Говорят, егеря выследили сказочно большого вепря, - миролюбиво произнесла графиня. - Охота обещает быть весьма захватывающей. - Майкл неопределённо передёрнул плечами, и, вздохнув, леди Габия мягко продолжила: - Через год-другой ты обязательно отправишься в поход, Микки.
- Как ты не понимаешь, мама! К тому времени война закончится! - в сердцах выпалил юноша и отвернулся.
- Как ты разговариваешь с матерью?! - укорила его Анита, старшая из дочерей Леонаса. - Ты мечтаешь стать воином? Так научись владеть собой, Майкл, иначе никто не будет воспринимать тебя всерьёз. Ты - наследник престола! Тебе предстоит стать императором Западного материка и решать судьбы людей! Ты обязан быть примером для подданных! - Анита перевела взгляд на мать, словно спрашивая, правильно ли она говорит, и леди Габия одобрительно кивнула:
- Послушай сестру, Микки. Она говорит умные вещи.
- Угу, - буркнул Майкл. - Ей бы в монастырь податься. С её любовью учить всех и вся, она бы вмиг настоятельницей стала!
- Замолчи! - прикрикнула на него Габия. - Если б Анита попала в монастырь, я была бы счастлива! А вот твоё желание сойтись с вешами меня беспокоит. Жизнь вешей не так романтична, как ты воображаешь. Они не служители Аразры, а рабы драгов.
- Они не похожи на рабов!
- И, тем не менее, это так, Микки. Ты ещё ребёнок, и много не понимаешь.