не нашли. Через месяц полковник фон Тиде разжаловал Мока за проваленное следствие и отправил в Кенигсберг как легко раненного – в надежде, что в свой полк саботажник уже не вернется. В Кенигсберге Мок выпал из окна и, вылечившись, действительно попал вместе с Корнелиусом Рютгардом в другую часть – к фанатику гигиены капитану Манцельману.
Мок сел за первый попавшийся стол рядом с молодой девушкой. При взгляде на красавицу полицейского бросило в дрожь. Это о ней только и рассказывал на войне его друг Корнелиус Рютгард. Мок закусил губу и с усилием взял себя в руки – иначе физиономия Альфреда Зорга сегодня точно бы пострадала. Девушка, не отрывая глаз от оратора, восторженно аплодировала, как, впрочем, и все собравшиеся в пивной «Под тремя коронами» (за исключением двух полицейских из отдела III-б, которых привели сюда дела розыскные). Моком владели невеселые мысли, какой уж тут душевный подъем. Смолор тоже не аплодировал, но у него были свои причины. В руку ему клещом вцепился и лихорадочно шептал что-то на ухо немолодой человек с камердинерскими бакенбардами.
Смолор внимательно слушал.
Бреслау, пятница, 5 сентября 1919 года, час ночи
Собрание Добровольческого корпуса закончилось. Из пивной выкатывались гости, в равной степени отягощенные патриотизмом и пивом. Один из них пил немного: на эту ночь у него были свои планы, и выпивка могла только помешать.
Альфред Зорг обнимал за тонкую талию девушку. Демон у него в штанах капризничал и требовал жертвы. Однако в карманах у Зорга было пусто, оплатить гостиницу было нечем, а в свою собственную трущобную комнатушку он пустил на ночь двоих из так называемой бригады Эрхардта,[35] затаившейся в Баварии.
Зорг огляделся и приметил узкую темную щель между домами. Черная влажная дыра вызвала у Зорга ряд ассоциаций, он опять возбудился. Остановившись, Зорг крепко обнял девушку за плечи и запечатлел у нее на устах пивной поцелуй. Девушка распахнула рот, расставила ноги. Тела их уже почти сливались. Зорг подхватил девушку на руки, направляясь прямиком в узкий проход. Сырой сквозняк его не удивил, но вот откуда взялся резкий запах чеснока?
Секундой позже гамма его ощущений пополнилась. К обонянию присоединились осязание и слух. В голове загудели колокола, ушная раковина вспухла от сильного удара. Из узкой щели Зорг вылетел на самую середину двора. Здесь, на задах табачной лавки Франца Крцивани, его поджидали какие-то люди, вроде бы даже знакомые.
Их было трое. Коренастый, хорошо сложенный брюнет. Маленький человечек с лисьим лицом. Рыжеусый верзила, обмахивающийся шляпой. Из прохода показался четвертый, совсем уже великан. В объятиях его билась девушка.
– Поосторожней с ней, Цупица, – сказал коренастый. – Отведи в машину и не дыши в ее сторону.
– Ты, сволочь, морда жидовская! Что ты с ней хочешь сделать? – Зорг решил всем показать, кто здесь настоящий мужчина, и бросился на Цупицу. – А ну оставь ее в покое, а то сейчас как…
Цупица даже не шелохнулся. Подножку Зорг получил от человечка с лисьим лицом. Пытаясь подняться с земли, Альфред схлопотал удар в другое ухо. Цупица пропал вместе с девушкой. Ударили Зорга ногой – сильно и больно. Коренастый мужчина вытирал носок своего сверкающего ботинка носовым платком. Зорг знал его в лицо, но никак не мог вспомнить, кто это.
– Послушай меня, герой войны. – Хриплый голос был тоже знаком Зоргу. – Сейчас ты мне кое-что скажешь. Поделишься информацией. Я тебе заплачу.
– Хорошо, – немедля ответил Зорг и вспомнил, при каких обстоятельствах встречался с этим человеком.
1914 год. Самое начало войны. Зорг шантажировал одну замужнюю женщину, слишком тупую, чтобы осознать величие исторических событий. Муж покинет ее и уйдет на войну – больше она понимать ничего не хотела. Зорг обещал, что о ее антигосударственных настроениях никто не узнает, если она уделит ему некоторую часть того, чем так щедро одарила ее природа. Дамочка согласилась и в тот же день пожаловалась в комиссию нравов бреславльской полиции. Там она нашла отзывчивых людей. На следующее утро в назначенное время в дверь Зорга постучали, он помчался открывать. Его демон изнывал от нетерпения. На пороге стояли четверо мужчин в черном. Один из них, этот вот коренастый брюнет, набросился на него с такой яростью, что Зорг уже не чаял остаться в живых. Ботинки у брюнета и тогда безукоризненно блестели.
– Спрашивайте.
– Ты наряжаешься матросом и обслуживаешь светских львиц?
– Да.
– Ты поставляешь дамам всяких ряженых? Извозчиков, кучеров, гладиаторов?
– Нет, этим занимается другой человек.
– Одна дама сообщила, что звонит тебе и ты предоставляешь ей всех, кого она закажет.
– Да. Но я звоню тому человеку, а он уже непосредственно все организует…
– Тебе за это платят?
– Да, я получаю свой процент.
Допрашивающий подошел к сидящему на земле Зоргу, наклонился и схватил за волосы.
– Кому ты звонишь, чтобы прислал пацанов?
– Норберту Риссе. – От запаха перегара Зорга замутило, и он постарался говорить быстрее: – Он педераст. Контора у него на судне «Вёльсунг».[36] Это плавучий бордель.
– Держи, – допрашивающий швырнул ему несколько банкнот. – Сними комнатку в ночлежке на Кляйнгрошенштрассе и возьми себе девчонку подешевле. Для фрейлейн, с которой ты сегодня был, у тебя кишка тонка.
Мужчины собрались уходить. Зорг не поднимался с земли.
– Отправляйтесь на судно, Смолор, – услышал Зорг. – Разузнайте там все о четырех матросах. Вот вам их фотографии. – Краем глаза Зорг увидел, как его мучитель вручает Смолору конверт и удаляется.
– Герр Мок! – закричал вслед Смолор и указал на Зорга: – А с этим что? Ведь вы его сами допрашивали… Этот скот его еще грохнет…
– Ничего с ним не сделается… Где убийца-то? Вы кого-нибудь видите? – Мок вернулся, присел на корточки, сорвал Балтийский крест с мундира Зорга и подошел к решетке водостока. Послышалось бульканье.
– Купишь себе на толкучке новый, – резюмировал Смолор.
– Поезжайте, Смолор, к этому Риссе, а я заберу девушку, – произнес Мок, оставив замечание подчиненного без комментариев.
Вскоре на задах табачной лавки Крцивани остались только Зорг и Смолор.
– Никакой справедливости, – произнес вслух Смолор, сжимая в руке визитную карточку, полученную в пивной от человека с манерами камердинера. – Он с девушкой, а меня – к педерасту.
Зорг молчал, ощупывая дыру в мундире на месте Балтийского креста.
Бреслау, пятница, 5 сентября 1919 года, половина второго ночи
Вирт запустил мотор. Мок тяжело опустился на заднее сиденье автомобиля рядом с Кристель. Сквозь вонь табачного дыма, которой пропитался его костюм, чуть пробивался запах дорогого одеколона и спиртного. Девушку интриговал человек, с которым она еще ни разу не разговаривала, хотя он был частым гостем в их доме. Обстоятельства их сегодняшней встречи только подхлестывали интерес: темная ночь, поцелуи в подворотне, появление людей с внешностью убийц. Внезапно ей сделалось противно. Вот он, мучитель Альфреда, которого бросили – униженного и избитого – в одной из самых мерзких трущоб города. Девушка с отвращением отвернулась от Мока.
– Я ничего не скажу твоему отцу, Кристель. – Мок хотел было положить руку дочке Рютгарда на плечо, но вовремя опомнился.
– Можете говорить ему все что угодно, – отрезала Кристель и уставилась на ворота военного кладбища на углу Киршаллее и Лоэштрассе. – Мне плевать, что думаете обо мне вы и отец.
– Я сказал это, – тихонько произнес Мок, – вовсе не затем, чтобы завоевать твою симпатию. И не затем, чтобы успокоить тебя после любовной сцены в вонючем закоулке.