знакомым. Я выбросила, все мысли из своей головы и просто продолжила путь, стараясь не о чем не думать.
6. Хранитель Мудрости
Мы подошли к западным воротам города, стражники, приветствуя нас, пропустили в город, широко открыв ворота и рты, они внимательно разглядывали меня, не скрывая своего любопытства, перешептываясь между собой. Вид, наверное, у меня был лихой, длинные белокурые волосы с фиолетовым отливом прядей, завязанные узлом, спадали ниже попы. В обтягивающих мужских штанах, большой, испачканной грязью, рубашке завязанной на талии и деревянных башмаках. Видимо в таком виде сюда еще ни кто не заходил. Горожане таращились на меня, но к нам ни кто не подходил, не которые шли за нами, держа дистанцию, и переглядывались друг с другом. В городе и так была не скрываемая паника, видимо все видели дракона и теперь шушукались на каждом шагу. В глазах горожан светился испуг, надежда, потеря и боль, и тут еще мое появление.
Дойдя до площади, Ястреб попрощался с нами, бесцеремонно подмигнул мне и удалился.
Подойдя к кузне, которая раньше принадлежала семье Бу, мы зашли в нее, нас громко приветствовал, перебивая звон молотов, здоровенный мужчина, средних лет. В засаленном фартуке на голое тело и коротких штанах, руки и торс его, как и лицо покрыты капельками пота и сильно перемазаны.
— Дядя Олин я тут вам руды принесла- говорила Бу, шарясь в рюкзачке и вытаскивая два мешка.
— Много Бу? — спросил он с явным любопытством, вытирая свои руки тряпкой.
— Много, очень много!!! — с деловитой ноткой в голосе пролепетала Бу, разворачивая мешок.
Мы прошли внутрь кузни, Бу вытряхнула все содержимое из обоих рюкзачков и Олин аж вскрикнул от удивления. Бу, поднесла к губам палец. Испуганно, оглядываясь. Они отошли в сторонку и начали шептаться. Жестикулируя руками, временами повышая голос и топая ножкой, Бу торговалась. Послышался громких хлопок рук, одтверждающих сделку. Олин ушел в соседнюю комнату, через пару минут он вернулся, держа увесистый мешочек. Бу взяла его и ловко заткнула за пояс, развернувшись ко мне, на одной ноге, в припрыжку подбежала.
— Ну воть- улыбаясь выпалила она, собирая пустые мешки, с пола и запихивая их обратно в рюкзак.
— А теперь нам нужно к тете Рулле, продадим травы и пойдем тебя оденем- с азартом в голосе скомандовала она.
Мы вышли из кузни попрощались и направились через весь город, петляя по темным подворотням, в квартал торговцев, лавка тети Руллы была в самом начале, и нам не пришлось проходить их всех и не видеть их любопытных взглядов. Подбежав к лотку, Бу обняла пожилую даму и чмокнула ее в щечку.
— Здравствуйте тетя Рулл- продолжая обнимать ее, проворковала она.
— Здравствуй ягодка моя- ответила женщина, пуская слезу и обнимая ее.
— Это Кира тетушка Рулл, она живет с нами- представила нас Бу.
— Здравствуйте- робко сказала я.
— А мы трав принесли- забирая из моих рук корзины добавила Бу.
Рулла забрала обе корзины у Бу и разложила содержимое на прилавок, перебирая каждый пучок, похмыкивая и ее голос с каждым хмыканьем становился все удивленнее.
— Бу, кто травы собирал? — спросила она.
— Кира- удивленно переводя на меня взгляд и на тетю Рулл, ответила Бу.
Рулл окинула меня взглядом, замерла, о чем-то думая, потом снова посмотрела на меня и сказала:
— Кира, все травы живые, в них осталась полностью вся жизненная сила и тут травы, которых я уже много лет не видела, как тебе удалось их собрать? — с выдохом спросила она и добавила.
— Я видела подобное, только когда была девочкой- ее голос дрогнул.
Потом она встрепенулась, посмотрела по сторонам, стала собирать все травы снова в корзину. Прикрыла лоток тканью, открыла двери лавки и рукой махнула нам, чтоб мы не медленно прошли внутрь. Закрыв за собой дверь, она снова разложила травы на большом столе, перебирая каждый пучок, она бережно его откладывала, ее губы бесшумно шевелились как бы молясь.
— Им цены нет- бормотала она.
— Понимаете!!! И ее руки снова тянулись, нежно прикасаясь к ним.
А мы просто стояли, переглядывались между собой и ни чего не понимали.
— Садитесь- захлопотала она, опомнившись.
— Сейчас я вам чаю налью- с этими словами Рулла ушла в угол лавки.
Я не выдержала долгой паузы и тишины стоящей в лавке и сказала:
— Тетя Рулл, извините меня, но я ни чего не понимаю, я просто собирала травы, помогая Бу.
Потом подключилась Бу, и стала рассказывать, как меня встретила и что было с нами за последний день. Рулла молчала, возясь с чашками, ее руки периодически замирали, а когда Бу стала рассказывать о драконе, ложка выпала из ее рук. Она сложила руки и стала молиться, еле слышно бормоча. Потом принесла нам чашки и села рядом с нами за стол, снова рассматривая травы.
— Кир, ты совсем ни чего не помнишь? — спросила она, по матерински.
— Нет- ответила я опуская глаза в чашку и следя как крупинки чая кружатся в хороводе.
Потом она попросила все еще раз рассказать, только в этот раз и я присоединилась к рассказу, говорила, что чувствовала и что интуитивно знала, что мне делать. Потом мы молчали и пили остывший чай.
— Ягодка моя- обратилась она к Бу.
— Ты у меня умничка все понимаешь, Кире нельзя здесь больше оставаться, скорее всего, об ее появление уже сообщили и ее ищет стража. А если, она попадет в руки управляющего, ты знаешь, что они сделают с ней- Рулла договорила эту фразу со скорбью в голосе.
— Я все понимаю- захныкала Бу.
— Что мне делать? — спокойно спросила я тетю Рулл.
Рулл встала, отобрала пару пучков и бережно их завернула, остальные травы снова сложила в корзину, положив по верх их сверток, и прикрыла тканью. Взяла бумагу и перо, села за стол писать. Писала она долго обдумывая каждое слово, мы сидели, смотрели на нее и молча ждали. Дописав, она пару раз подула на бумагу, свернула его и отдала Бу в руки. Потом подошла ко мне взяла мои руки поднесла к себе, она долго их разглядывала, потом произнесла:
— Благослови тебя дитя мое, благодарим тебя Дакиради, за надежду данную нам, молящих о чуде с надеждой- потом она заплакала, обняла меня и поцеловала. Я обняла ее, и мне было не страшно, мое сердце спокойно билось.
— Бу, ты тут все закоулки знаешь, так уж живо собирайтесь и быстренько, через пост дяди Твиса, он как раз там один сегодня, мигом к Аазюру и передашь ему письмо- с этими словами похожими на инструктаж Рулла, сняла с крючка плащ и протянула мне.
— Кир накинь, чтоб не привлекать внимание к себе.
Постояв немного, Рулла пошла к комоду, достала оттуда, кожаный мешочек, развязала его и щедро выгребла горсть монет.
— Это тебе ягодка моя, за коренья- отсчитав, сказала Рулла, положив в ручку Бу монетки.
— А это тебе Кир, пригодятся- погладив меня по щеке со вздохом, произнесла она.
— Травы я у себя оставить не могу, они по ним сразу поймут твою силу- добавила она.
Поблагодарив Рулл, мы вышли. Оглядевшись по сторонам, юркнули в первый же глухой переулок. Бу шла осторожно, выглядывая первой и махая мне рукой, чтоб я могла следовать за ней. Мы шли молча, не привлекая к себе внимания, пока не добрались до ворот. Твис как ждал нас, он открыл ворота и пропустил, я навсегда запомню выражение его глаз, когда мы проходили через ворота. В глазах его читалась надежда