3

Из пьесы Жана Кокто 'Орфей и Эртебиз'.

4

Конец будет простым, внезапным, Богом данным (англ.)

(Т.С.Элиот 'Убийство в соборе'; пер. В.Топорова)

5

Моя воля к смерти достаточно реальна (англ.).

6

Подобно луне, я живу в своей собственной тени (англ.).

7

В ночи темнота сидит на лампе и рычит (нем.).

8

Всю жизнь они шли за мною, всю жизнь.

Всю жизнь я их ждал.

Смерть придет за мной не раньше, чем я буду достоин.

А если я достоин, то чего же бояться (англ.).

(Т.С.Элиот 'Убийство в соборе'; пер. В.Топорова)

9

С., который умрет неведомой смертью на тридцать седьмом году своей жизни (лат.).

10

Ничто не возможно, кроме постыдного обморока

Согласившихся на последнее унижение (англ.).

(Т.С.Элиот 'Убийство в соборе'; пер. В.Топорова)

11

Я предвкушаю блаженство, предчувствую небеса, предвкушаю —

Я зван — и не собираюсь отлынивать долее.

Пусть всё, что свершится,

Будет радостным знамением (англ.).

(Т.С.Элиот 'Убийство в соборе'; пер. В.Топорова)

12

Тотентанц ('Пляска Мертвецов') исторический район в швейцарском городе Базеле, где в средние века существовала стенная роспись 'Пляска Мертвецов'.

13

Сотнями рук машет смерть, подбираясь по тысяче тропок (англ.).

(Т.С.Элиот 'Убийство в соборе'; пер. В.Топорова)

14

Обуянный жаждой самоуничтожения,

Окончательной и бесповоротной смертью духа,

Окончательным оргазмом опустошения и позора (англ.).

(Т.С.Элиот 'Убийство в соборе'; пер. В.Топорова)

15

Я возвращаюсь (англ.).

16

Вы читаете Смерть С.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×