— Разумеется к лимонаду, к чему же еще?

— Ax, да. И как это я сразу не догадалась?

— А еще они хорошо идут под музыку, да еще когда сидишь на парадном крыльце.

— И как долго ты собираешься осваивать эту кулинарную премудрость?

— Скажем так — если окрестным птицам мое печенье нравится, то ближайшую пару лет голод им не грозит. Вот уж никогда не думал, что печь печенье — это целая наука.

Он подошел к столу и принялся расставлять по местам свои продуктовые запасы.

— Хорошо, что ты все-таки наконец выбралась ко мне. У меня остался последний мешок сахара.

— Наконец выбралась к тебе? Ты хочешь сказать, что ждал моего прихода?

— Ждал. Часом раньше, часом позже. Это то самое доверие, о котором ты мне постоянно твердила. По-моему, тебе удалось убедить меня. Вот поэтому я запасся терпением и стал ждать.

Сэм поставил противень с печеньем на стол и, отведя взгляд в сторону, произнес:

— Андреа Флеминг, ты согласна выйти за меня замуж?

Девушку охватило чувство невообразимого счастья. Он ждал ее, знал, что она придет! Ей показалось, что сейчас из ее глаз брызнут слезы.

— Да, Сэм Фарли, я согласна выйти за тебя замуж.

Где-то совсем рядом прогромыхал раскат грома. Порыв ветра ударил в окна кухни. Деревья возле дома шумно зашелестели листвой.

Сэм поднял глаза и посмотрел ей прямо в лицо. — Потом развязал передник и бросил его на пол. Взгляды их встретились, и у Андреа екнуло сердце.

— А ты уверена во мне, моя милая Гроза? Я ведь тут все еще пришлый.

— Нет, Сэм, ты был прав, когда говорил об Аркадии. Это — обычный город, место обитания людей всякого рода, как хороших, так и плохих. А я была просто недальновидной дурой. Мне нужно было какое-то пристанище — и поэтому я вознесла Аркадию чуть ли не до небес.

— И все-таки ты совершенно не права, Андреа. Аркадия не самый райский уголок, но и у нее есть свои плюсы. Так считала моя мама. Это прибежище, которое предлагает Аркадия нам обоим — место, где матери по-прежнему пекут печенье для своих детей и сидят на качелях, рассказывая сказки. Мы нашли место, где можно лелеять нашу любовь, место, где можно обрести кров.

— Мой дорогой, замечательный Сэм! Я полагаю, что мы будем есть твое печенье завтра или, может быть, послезавтра. А сейчас я хочу, чтобы ты поцеловал меня. Ты знаешь, что происходит со мной, когда ты целуешь меня? Мне кажется, что мы только к завтрашнему утру сможем выбраться из спальни, чтобы полакомиться печеньем и лимонадом, сидя на качелях.

Сэм повернулся, выключил свет на кухне и сделал шаг в сторону девушки.

— Знаешь, Гроза, мне, похоже, больше не хочется печенья. Наверное, единственное, что мне нужно — это ты.

Андреа ахнула, когда он заключил ее в объятия. Когда же он поцеловал ее, она ответила ему долгим поцелуем. По крыше дома яростно забарабанили капли дождя. Молния прорезала небо, и в ночи раздался сотрясающий землю удар грома.

— Милая, мне так много хотелось бы тебе дать… — Его голос слегка охрип. — Я так люблю тебя, что хочу остаться в Аркадии и провести здесь всю оставшуюся жизнь рядом с тобой.

Молния снаружи ярко осветила окрестность, словно фейерверк рассыпался над озером. В этой буре была какая-то неистовая, буйная красота. То же самое можно было сказать и о Сэме. Андреа не хотела сдерживать дикую страсть мужчины, сжимавшего сейчас ее в своих объятиях. Она никогда прежде не испытывала такого счастья, и больше никогда это счастье не покинет ее. Она закружится вместе с ним в вихре любви. И пусть так будет всегда. Всегда, когда ему только этого захочется.

,

Примечания

1

амер.: дикая лошадь.

2

галлон единица объема и емкости, в США равная 3,785 л.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату