– Просто чистая, – пошутила Тэсс.

– Нет. Тебе очень идет это платье.

– Да, я забыла поблагодарить тебя. Спасибо. Оно очень милое, – соврала Тэсс.

После обеда, большую часть которого они оба молчали, Тэсс собрала посуду и хотела ее мыть.

Майрон подошел и взял из ее рук тарелку.

– Я потом вымою, – сказал он. – Пойдем в гостиную. Я купил новые стулья. Специально заказал их в Филадельфии. Я хочу тебе показать.

Тэсс не хотелось смотреть на стулья, она предпочла бы помыть посуду. Но она нехотя пошла за Майроном. Уже вечер. Скоро Тэсс должна будет вернуться в дядюшкин дом. Надо уделить хоть какое-то внимание Майрону напоследок.

В большой гостиной Майрон зажег сразу несколько масляных ламп. Тэсс увидела, что на стенах – новые обои и мебель тоже новая.

– Вот, – он указал на стулья. – Я их заказывал у…

– Майрон, – перебила его Тэсс. Она повернулась к нему и положила руку на его запястье. – Нам нужно поговорить.

Майрон долго смотрел в пол, потом поднял глаза на нее.

– Да? А о чем? – тихо спросил он.

– Мы должны поговорить о том, что произошло со мной. Меня довольно долго не было. Есть вещи, о которых ты должен знать. Есть кое-что, что ты должен понять и простить, если мы собираемся быть вместе.

– Нет, не говори. Я ничего не хочу слышать. Я ничего не хочу знать о том, что они делали с тобой. – Он сжал руки.

Тэсс молчала. Она понимала, что ему нелегко.

Майрон придвинулся к ней ближе и положил руку на плечо. Дыхание его участилось, взгляд был каким- то мутным. Он, кажется, собирался ее поцеловать. Если только у него хватит смелости.

Тэсс вовсе не хотелось целоваться с ним. Но Майрон – ее жених, а в браке люди должны целоваться. Она собирается за него замуж, будет жить в его доме, станет хозяйкой всего, что у него есть, – его денег, мебели, домашней утвари. Значит, он, конечно, имеет на нее право.

Тэсс закрыла глаза. Она попробует представить себе, что это – Ворон.

Твердые, плотно сжатые губы Майрона коснулись ее губ. Тэсс не могла заставить себя ответить на поцелуй, но решила не сопротивляться. Пусть он делает что хочет.

К удивлению Тэсс, Майрон, не переставая целовать ее, просунул руку ей под платье и стал мять ее грудь. Прежде он никогда этого не делал.

Тэсс старалась ни о чем не думать. Она ничего не чувствовала. Ласки Майрона ничуть не возбуждали ее, наоборот, ей хотелось оттолкнуть его и прекратить все это. Но она заставили себя терпеть. «Так надо, так надо», – твердила она себе.

– Пойдем наверх, – прошептал Майрон, обдавая ее горячим дыханием. Он был явно очень возбужден. – Я отведу тебя наверх, там удобнее.

Тэсс слегка отстранилась. Его рот был отвратителен, мокрый и слюнявый.

– Майрон, Майрон, мы же еще не женаты, – пробормотала она, ища способ уйти от близости с ним.

– Ну, пожалуйста, – уговаривал Майрон. – Я так долго ждал тебя.

Внутри Тэсс словно образовалась пустота.

«Какая разница? – шептала пустота. – Сейчас? Или через несколько дней? Когда ты выйдешь за него замуж, тебе придется делать все, что он потребует».

– Хорошо, – ответила Тэсс чужим голосом. Ей не из чего было выбирать. Надо как-то привыкать к этому человеку. Если он не женится на ней, то никто на ней не женится. – Хорошо, Пойдем. Но потом ты отвезешь меня домой, к дяде.

Он взял ее за руку и повел по лестнице в спальню. Войдя в комнату, Майрон плотно закрыл за собой дверь, как будто кто-то мог подсмотреть за ними.

– Я ждал так долго, – бормотал он, задыхаясь от желания и быстро на ходу расстегивая ремень. Бросив его на стул, он снял сначала один башмак, неловко прыгая на одной ноге, потом другой.

В комнате был полумрак, Тэсс почти ничего не видела. Она вдруг вспомнила почему-то, что они с Вороном любили заниматься любовью при свете лампы, чтобы видеть лица друг друга, чтобы наслаждаться проявлениями страсти друг друга.

Тэсс подошла к широкой кровати и присела на край. Она ничего не чувствовала. Будто онемела. Но может, это и лучше.

– Наверное, надо зажечь свет? – спросила она.

Майрон подошел к ней, наклонился и снова впился в нее губами.

– Нет, – сказал он, – не надо света.

Он слегка подтолкнул ее, Тэсс упала спиной на кровать, и Майрон уселся на нее сверху. Она просто лежала как мертвая, позволяя задрать ей платье и мять ее бедра. Она представляла, что это вовсе не она тут, в чужой спальне, на кровати. Ничто теперь не имело значения. Ворон мертв, значит, и ее душа умерла. А этот мужчина, который возится сейчас со штанами, – ее будущий муж, и она подчинится своей судьбе. Он имеет право на ее тело.

Вы читаете Похищенная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×