маять – ‘мучить, истязать, истомлять’. Вполне возможно, что исстрадавшаяся во время родов мать давала малышу имя Майко. Или его так называли, потому что родился в мае. Мог получить подобное имя-прозвище и взрослый, коли не складывалась жизнь. Например, майко в рязанских говорах – ‘горемыка’.
Встречается в диалектах и слово майкать – ‘мелькать, мельтешить’. В таком случае то же прозвище, а потом и фамилии Майкин, Майков получал человек суетливый, быстрый и неловкий при этом в движениях.
Фамилия возникла в семинариях, где для воспитанников, имевших, по мнению руководства, слишком простые, приземленные фамилии, сочинялись новые. Часто за основу брали Библию (заодно происходил и учебный процесс). Так, маккавеи – одно из израильских племен, упоминающееся в Ветхом Завете, оказалось воплощенным в фамилиях Макавеев, Маккавеев, Маккавейский.
Поскольку произносить малознакомое слово было достаточно трудно, в народе маккавей тут же переиначили на макавей. В конце августа, когда собирали урожай мака и веяли его, отмечался праздник с таким названием. Фамилии Макасеев, Маковеев, Маковейцын, Маковский зародились в связи с этим действом.
Близки по смыслу фамилии Макогонин, Макогонов – их получили наследники тех, кто когда-то звался макогоном, поскольку после провеивания мака начинал гнать из него масло.
Источник фамилии абсолютно прозрачен: православное имя Макар, в переводе с греческого означающее ‘счастливый, блаженный’. В многочисленных пословицах и поговорках, где упоминается это имя, судьба у него чаще не очень удачливая: «На бедного Макара все шишки валятся». Тем не менее имя было (и остается) очень популярным. Естественно, что оно вместе с производными формами Мака, Макарша, Макаша стало основой многих фамилий: Макаревич, Макаревский, Макаренко, Макарихин, Макаркин, Макарочкин, Макаршин, Макарычев, Макарьев, Макашин, Макашов.
Макеев, Мокеев, Мокашов, Мокин, Мокиевский, Мокеров, Мокичев, Мокич. Все перечисленные выше фамилии восходят к христианскому имени Мокий (разговорное Мокей, фонетический вариант Макей). Имя греческое, означающее ‘насмешник’, сейчас употребляется крайне редко, но фамилии напоминают о нем.
Имя Максим (от латинского ‘величайший’) всегда было популярно. От этого имени и его производных форм образованы фамилии Максаев, Максаков, Максарёв, Максименко, Максимёнов, Максимов, Максимович, Максимовский, Максимук, Максимушкин, Максимычев, Максимюк, Максин, Максютин, Максяткин.
Возможно, что к этим фамилиям причастны имена Максимиан и Максимилиан. Но у них есть и «собственные» фамилии: Максимианов и Максимильянов.
А фамилия Максаков может быть и мордовского происхождения: на языке эрзя максак – ‘крот’. Тогда Кротов и Максаков – «однофамильцы».
Без словаря диалектизмов с фамилией не разобраться. Ну кто сегодня знает, что макурой называли слабовидящего, близорукого человека? Хмурый молчун, вечно насупившийся, всем на свете недовольный – тоже макура, но в других регионах. Слово давно исчезло из речевого обихода, а фамилии Макурин, Макуров о нем напоминают.
С давних пор в русском языке бытовало имя Мал и его производная форма Маля, что предположительно было переводом с латинского – ‘злой, дурной’. Было и имя Малей – у него чисто славянские корни; и, наконец, широко употреблялось имя-прозвище Малыш – с теперешним значением. Так что большинство многочисленных современных фамилий, начинающихся на Мал-, прямые «родственники»; но толковать их истоки можно по-разному: Малай, Малевич, Малеев, Малеин, Малеинов, Малена, Маленин, Маленков, Малик, Маликов, Малин, Малкин, Малков, Малов, Малушин, Малыгин, Малыкин, Малых, Малыхин, Малышев, Малышкин, Малышко, Малько, Мальков, Мальковский, Мальцев, Мальцов, Малюгин, Малюкин, Малюков, Малюнин, Малюсов, Малявин, Малявкин, Малявский, Малягин.
Очень близка по звучанию к вышеперечисленным фамилия Малаев, но малай в переводе с татарского – ‘мальчик’.
Эта фамилия, так же как Малюткин, имеет в своей основе очень распространенное в свое время самобытное русское имя Малюта.
Фамилия на первый взгляд однозначна: в ее основе профессия маляра. Но это только на первый взгляд. В старину маляром называли живописца, мастера, расписывающего что- либо красками. Слово известно в таком значении с XVII в. и пришло к нам через белорусский и украинский языки из польского. А корни у него немецкие: Maler – художник. Впрочем, и современные маляры могут быть истинными мастерами своего дела и тогда их работу тоже называют художественной. В этом же ряду Маляр, Маляревский, Маляров.
Эта фамилия, так же как и Мамантов, к доисторическому животному не имеет никакого отношения. Мамонт – русское самобытное имя, в просторечии Мамант, исчезло, а фамилии, от него образованные, остались.
А Мамонин, Мамонов, Мамошин – фамилии с совсем другим смыслом. Редкое имя Мамон означало ‘робкий, тихий, скромный’. Существовало и понятие мамона, мамон – ‘богатство, земные сокровища’. Мамоном дразнили обжору, так как мамон в переносном значении – ‘брюхо’. В пензенских краях мамонить значило ‘соблазнять, прельщать’; псковичи и жители Тверской губернии, употребляли это слово в значении – наедаться сверх меры, пить-есть на дармовщину.
Марес – имя, образованное от названия греческой народности, обитавшей на северном берегу Черного моря, разговорный вариант Маресий, – в наше время забыто. А вот фамилия Маресьев, благодаря летчику, Герою Советского Союза, прототипу персонажа книги Бориса Полевого «Повесть о настоящем человеке», известна многим. Это же имя в основе фамилий Марецкий, Мересьев, Марцев,