– Уверен-уверен! – покивал головой рыжий.

– Доброе утро, Кер ас Кер! – поздоровался я, – что так рано? Сегодня день отдохновения, занятий нет.

– Занятий нет, – согласился Кер, – но Гашага ас Турохт, да пребудет с ним милость Шаршуда, получил высочайшее соизволение великого Хевлата, да продлятся его дни вечно, на познавательное посещение вашей группой его дворца. А посему, вы сейчас должны умыться, позавтракать, одеть праздничные сарохи и хорошенько подумать, как привести в пристойный вид вон того, невоспитанного тролля.

Кер осуждающе воззрился на Тартака. Тот не менее, а то и более, осуждающе смотрел на Кера.

– Я горный тролль! – напомнил Керу Тартак, – в самом расцвете сил. Что тебе не нравится?

– Все! – очень смело и безрассудно ответил Кер. – Твой вид, друг мой, таков, что охрана сразу же, не выясняя обстоятельств, выхватит мечи…

– Подумаешь! – перебил Жерест, – что вам стоит потом заменить охрану. Сколько там охраны-то? Человек пятьдесят? Я слышал, что-то похожее. Что, новых пятьдесят человек набрать сложно? И потом, может кто-нибудь из этих в живых останется.

Кер оторопело воззрился на разглагольствующего Жереста.

– Ты…, это…, – внезапно охрипшим голосом, сказал он, – это же дворец!…Владыки дворец, между прочим! Ты соображаешь, что ты сейчас ляпнул?

– Уважаемый Кер, – раздалось от двери, – это же Жерест! Его временами заносит. Исправляется такой занос просто и быстро. Колин, продемонстрируй!

Аранта легкой танцующей походкой прошла в комнату, кивнув всем нам в знак приветствия. Я, прекрасно поняв ее просьбу, залепил Жересту подзатыльник.

– Эй! – завопил тот, – ты чего?

– Вот видите? – ослепительно улыбнулась Аранта, – Нести престало, в глазах появилась мысль, вопросы задавать начал. Жерестик, может еще один, для профилактики?

– Да ну тебя! – Жерест, почесывая пострадавшее место, поспешил убраться за широкую спину Тартака.

– Чего собрались? – Аранта ласково прижалась к моему плечу.

– Я собрал! – сообщил Кер и погрозил Жересту пальцем, – смотри мне, за такие речи…!

– Так чем я тебе не нравлюсь? – Тартак явно не хотел отклонения от выбранной темы, – Что не так может быть у достойного тролля?

– Да, не то, чтобы не так…, – замялся Кер, – но во дворце надо предстать в самом лучшем виде.

Тартак взглянул на меня. Я подмигнул глазом, который был скрыт от Кера моим носом, и, сохраняя серьезный вид, сказал:

– Валдис будет доволен, особенно если это будет пальмовый лист.

Скажете, что за абракадабра? Это для вас абракадабра, а Тартаку, например, все понятно, да и Тимон в курсе. А все, между тем, очень просто! На каникулах, мы ко мне в гости, на Землю, приезжали. Да-да! Все вместе. И Тартак тоже. Как вы понимаете, он достаточно сильно от людей отличается. Тан Горий его даже отпускать не хотел. Вот тогда-то и придумал Тартак свою хитрость. Тан Горий ему амулет сделал. Нажал на один конец – уменьшился, на другой – снова стал таким, каким был. Сделано это было для того, чтобы Тартак за партой мог уместиться. Вот Тартак и задумался: а что будет, если два раза на уменьшительный кончик нажать? Рискнул, попробовал. И вот получился Тартак ростом с десятилетнего мальчика. Только вес прежний остался, да бас его никуда не исчез. А для того, чтобы его от людей совсем уже отличить нельзя было, наложил он на себя иллюзию, которую я ему посоветовал. И стал Тартак похож на друга моего земного, Валдиса. А палицу свою, что характерно, Тартак под сосновую веточку замаскировал. Представляете, что будет, если он этой веточкой от кого-нибудь отмахнуться захочет? Но, сосновая веточка тут будет выглядеть странно, а вот пальмовая – в самый раз! Теперь понятно, что я имел в виду?

И вот, перед оторопевшим Кером, стоит 'Валдис' – Тартак, и застенчиво улыбаясь, помахивает пальмовой веточкой. Причем Тартак, умница, еще и поправку на местный колорит сделал. Валдис стоял с белоснежном сарохе!

Кер обошел Тартака несколько раз, с явным интересом осматривая его в новой ипостаси.

– Иллюзия очень добротно сделана, – наконец выдал Кер свою оценку.

– А то! – согласился Тартак и, от избытка чувств, взмахнул веточкой.

Только быстрая реакция спасла нас. Мы дружно рухнули на пол, избегая взмаха, который мог бы стать для нас финальным аккордом!

– Ты что делаешь? – возмущенно завопил Кер, – ты же нас чуть-чуть не убил!

– Извините! – шаркнул ножкой 'Валдис'.

Аранта, нахмурившись, смотрела на Кера.

– Что еще не так? – заметил ее взгляд Кер.

– Значит, к мальчикам пришел звать, – опасно ласковым голосом заговорила Аранта, – а про одинокую девушку забыл? Или к Владыке только мужчинам в гости можно ходить? А женщинам можно только в одном качестве – наложницы, да?

– Да что ты такое говоришь? – изумился Кер. – Мы – цивилизованные люди! У нас наложниц не бывает. Жена – да, бывает! А наложниц – нет!

– Понятно! – сделала вывод Аранта, – пока были не цивилизованными, это называлось наложница. А как стали цивилизованными, начали их назвать женами. И сколько этих самых 'жен' у Владыки?

– У Владыки, да продлит его дни Шаршуд, всего одна жена, – раздельно сказал Кер, – Он ее встретил, более сорока лет назад, полюбил, и долго уговаривал стать его женой. Многоженство процветает у южных варваров. У нас принято жениться на одной женщине.

– Тогда я тем более, не понимаю, почему ты меня не позвал? – стояла на своем Аранта.

– Я один раз зашел на женскую половину термина, – печально поведал Кер, – надо было одну студентку позвать.

– Еще бы! – понятливо покивала головой Аранта, – там охранных заклинаний понатыкано…

– Да на преподавателей эти заклинания не действуют! – пояснил Кер, – а я к тому времени уже получил этот статус.

– Ну, и…? – нетерпеливо поерзал на подушке Жерест, – что там вышло?

– Что-что? – досадливо махнул рукой Кер, – эти девушки сами, хуже всяких охранных заклинаний! Я сам себе пообещал, что больше туда – ни ногой! Короче, через час, нам надо быть у ворот. Тут недалеко, так что, подготовиться успеете. Тартак, вот в таком виде и иди! Все равно тебя не переделать.

Я наклонился к Жересту:

– Ты хоть там не ляпни лишнего, Владыка все-таки.

– Так это же не мой Владыка, – фыркнул рыжий.

– Это ты палачу будешь объяснять? – прищурился я.

Лицо Жереста поскучнело.

– А что же мне делать? – нерешительно спросил он.

– Молчать, – пожал я плечами, – самое то.

Перед воротами входа на территорию дворца Владыки стояли два звероподобных стража. В белых накидках (сарохов, на них не нашлось, что ли?), с обнаженными здоровенными мечами в руках, прислоненными к плечам, эти парни добросовестно потели на толпу зевак, собравшуюся у ворот.

Кер, работая локтями, начал продираться через толпу. Мы пристроились в кильватер куратору. Толпа пропускать не хотела и активно упиралась. Кер беспомощно оглянулся на нас.

– Что, не получается? – сочувственно пробурчал Тартак.

Кер виновато улыбнулся и пожал плечами.

– Ладно, помогу! – буркнул преображенный тролль, и, помахивая веточкой, направился к цели.

Мы с интересом следили за ним.

– Предупреждаю по-хорошему! – пробасил Тартак, продолжая движение, – я иду!

Кто-то обернулся на бас, окинул мальчика взглядом, оценивая угрозу. Угрозы не увидел, и снова отвернулся.

– Я их предупредил? – обернулся Тартак к нам, – предупредил. Теперь пускай не обижаются!

Тартак танком ринулся на толпу. Раздались вскрики, перерастающие в вопли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату