постели.
Рейф не улыбнулся в ответ.
— Шанкар, — сказал он. — Где Шанкар? Улыбка сбежала с лица Аба.
— Кремирован, — ответил он, — мы решили подстраховаться.
— Подстраховаться? — Рейф повернул к нему голову. — Ты хочешь сказать, что он тоже мертв?
— Ты же убил его, — прорычал Лукас, — и позволил жить мне.
— Я? — Рейф обвел всех взглядом. — Я не мог этого сделать. Ведь это он убил меня.
Он заметил, что Аб с Габи смотрят на него с недоверием.
— Я даже не помню, чтобы я прикоснулся к нему, — сказал Рейф. — Как я мог убить его?
— Ты прикоснулся к нему, и еще как, — ответил Аб. — Ты целую вечность шел к его трону. А когда добрался, то бросился на Шанкара, и вы оба рухнули на пол. И чары Старца развеялись без следа, мы все внезапно освободились. Я подбежал к трону, ты сжимал шею Шанкара. Он уже был мертв.
— Сжимал шею? — Рейф опустил глаза и посмотрел на свои руки, неподвижно лежавшие на белой простыне. Они выглядели такими тонкими и хрупкими.
— Если бы он убил тебя, — продолжал Аб, — то, значит, ты свернул ему шею, уже будучи мертвым. А на такое не способен даже ты.
— Правда? — Несмотря на затуманенное сознание, Рейф оценил комизм ситуации. Он горько усмехнулся, глядя на свои руки. — Реакция! Самый ловкий человек в мире. Настолько ловкий, что сумел убить уже после того, как убили его самого.
— Тебя никто не убивал, — возразил Аб. — И хватит твердить о смерти! От твоих слов у меня мороз по коже. Ты же здесь, разговариваешь с нами, ведь так?
— Какая разница. — Рейф знал, что они никогда не смогут его понять. Он взглянул на Аба, потом на Габи, в глазах его застыла тоска. — Я скоро исчезну.
— Доктор, — обратился Аб к человеку со стетоскопом. — Скажите же ему, что он жив.
— Даю вам слово, мистер Харалд, — вмешался человек в белом одеянии. — Ваш организм в полном порядке, все органы работают совершенно нормально.
— Я вам верю, — согласился Рейф. — Но это не имеет никакого значения. Случилось то, что случилось. Я проиграл битву с Шанкаром. Он убил меня, и я умер.
— Да, — раздался вдруг голос Лукаса. — Это правда. Рейф умер. Ради меня. Мощные челюсти нежно обхватили его запястье. — Я здесь. Всегда. И уйду с тобой, Рейф.
— Нет! — взорвалась Габи. — Никто из вас никуда не уйдет! Рейф, ты останешься со мной. Все остальное — чепуха, не имеющая никакого значения… Она резко повернулась к Абу и доктору:
— Вы поняли? Никакого значения, жив он или мертв!
Она снова обернулась к Рейфу.
— Ты все понял? — резко спросила она. — Ты останешься со мной! Вы оба останетесь со мной, и, начиная с сегодняшнего дня, я буду присматривать за вами.
Рейф грустно смотрел на девушку.
— Ничего не выйдет, Габи.
Но, как ни странно, произнеся эти слова, Рейф испытал первое робкое сомнение. Он и в самом деле умер — тем, кто не испытал этого, никогда не понять то, что он чувствует. Но, быть может, смерть не обязательно должна означать конец всего.
Он изменился, но разве перемены должны быть непременно к худшему? Его способность проникать в души других, его реакция по-прежнему с ним. Пусть он не может сейчас призвать их на помощь, но все это вернется, непременно вернется. Зато барьер, отделявший его от других людей, рухнул. Чувства свободно парили между ним и теми, кто был рядом. Он чувствовал Габи, не проникая в ее душу. Разумеется, эти перемены к лучшему.
Смерть является концом лишь в философии Шанкара, и только. Он сразился со Старцем и победил, доказав свою правоту. Законы любой вселенной должны меняться, если эта вселенная хочет выжить. Нужно меняться каждый день, чтобы приспособиться к новым условиям. Лукас жив. И, быть может, его, Рейфа Харалда, ждет новая жизнь — жизнь среди людей, а не в стороне от них и не над ними. Возможно, у Габи хватит жизни и для себя, и для него, а он… а он отвоюет себе место среди живых.
Возможно. Все возможно в конечном итоге…
Примечания
1
Спойлер — устройство для уменьшения подъемной силы на высоких скоростях.