— А где Луна? — спросил Герасик. — Не вижу Луны. Надо ночи ждать.
— Это несущественно, — ответил волшебник. — Пока шар долетит, Луна придет в расчетную точку.
Алиса с удивлением глядела на волшебника. Он явно знал больше, чем положено обыкновенному волшебнику.
Волшебник взял шар, закатал рукав синего, расшитого звездами халата и замахнулся было старческой тонкой рукой, но тут его остановил крик Алисы:
— Там же люди! Там колонии, экспедиции, Луноград.
— Не бойся, — ответил Громозека. — Там все в скафандрах.
— А если случайно вирус проникнет в город?
— Решайте, — произнес волшебник, хлюпнув носом, — а то у меня насморк начинается.
— Не знаю, что и делать, — сказала Алиса.
— Вообще-то говоря, — сказал волшебник, — если посильнее замахнуться, я и дальше могу закинуть.
И прежде чем кто-нибудь успел возразить, волшебник сильно размахнулся и метнул шар вверх. Набирая скорость, шар поднимался все выше, потом исчез из глаз, и только белый след, как от реактивного самолета, остался в синем небе.
— Что вы наделали! — ахнула Алиса.
— Ничего страшного, — ответил Оох, — ведь Солнце раскалено так, что ни один вирус там не выживет.
— Вы его закинули на Солнце?
— Есть еще порох в пороховницах, — скромно ответил волшебник.
— Что такое порох? — спросил мальчик Герасик.
— Порох, молодой человек, — сказал волшебник Оох, — еще не изобрели.
— Значит, изобрету, — сказал мальчик.