Note123
Дженкинс, кстати, отмечает, что в том случае, если пища выдается не только при появлении светового сигнала, но и без него, то реакция голубя исчезает.
Note124
*
Note125
Надо отметить, что подобный «возврат к предкам» в виде различных способов проведения досуга перестал быть необходимым лишь для таких людей, для которых работа превратилась в страсть и стала своего рода «второй природой».
Note126
*
Note127
Действительно, трудно объяснить подобное поведение связью с подкрепляющим агентом, так как всем известно, что в большинстве случаев вероятность главного выигрыша при покупке одного билета — всего лишь один шанс на несколько миллиардов.
Note128
*
Note129
Об этом следует помнить родителям, когда они в самый разгар игры вдруг начинают укладывать детей в кровать. По-видимому, во многих случаях можно было бы избежать бессонницы или затрудненного засыпания, заранее рассчитав время так, чтобы начатая активность могла быть доведена до конца.
Note130
*
Note131
В этом опыте скорость реакции измерялась по времени нажатия испытуемым на кнопку в знак того, считает ли он данное утверждение истинным или ложным.
Note132
*
Note133
Это лишь приблизительные цифры; для Пиаже всегда был важен порядок следования стадий, а не конкретная хронология.
Note134
*
Note135
Во французском оригинале приводится пример: 'Un, deux, trois — je m'en vais au bois — quatre cinq six — cueillir des cerises', etc. — Прим. перев.
Note136
*
Note137
Во французском оригинале: 'Oh, oh, mon photo, tu m'as fait aimer Gounod pendant six hivers' для запоминания тех же нервов. — Прим. перев.