1

Стиль назван в честь британского краснодеревщика середины XVIII века Томаса Чиппендейла.

2

Постройка в саду, стены которой выполнены из тонких реек.

3

Входит и остров Захаров.

4

Тампль — от франц. Temple — «храм».

5

Андре Ленотр — выдающийся французский ландшафтный архитектор XVII века. Создатель французского регулярного парка.

6

Средиземноморское государство, основано римлянами в IV веке, его расцвет пришелся на X–XI века. Ныне — одноименный город в Италии, известный курорт.

7

От лат. Prior — «высший, первый из двух».

8

Ныне дворец занимает Суворовское училище.

9

Виды сладких ликеров.

10

Камер-юнгфера (фрейлина, прислужница) — девушка, присутствующая при одевании государыни.

11

Дежене — сервиз на две персоны, состоящий из чайника, сахарницы, сливочника, чашек с блюдцами и иногда подноса.

12

Персонаж спектакля.

13

Помещение для сжатого хлеба.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату