Грузию.
Подсел в «восьмерку» к грузинской семье, которые с удовольствием довезли меня до поворота на Гори.
Горы кончились вместе с Цхинвали. Вокруг простирались поля виноградников, солнце припекало, и лишь на северном горизонте угадывались вершины покрытые облаками.
На границе мне подарили 100 рублей. Сейчас пошел на АЗС в надежде купить что- нибудь поесть, пока не уехал с рублями достаточно далеко от России.
Сердитый продавец согласился разогреть за 50 рублей одну котлету. Воды на заправке не было. Руки я мыл из кувшинчика, который держал сам хозяин кафе. Котлета оказалась сильно перченой, но у меня оставался хлеб из Алагира и вода из горного родника.
После обеда автостоп пошел веселее. Остановился «Форд-Транзит» с целым семейством:
отец, мама, дочка и племянник ехали в гости к старикам. Вот уж здесь мне пришлось по настоящему ощутить гостеприимство. В большом доме, с садом и виноградником накрыли стол с вином.
Женщины с нами за стол не сели, но по очереди подносили разные кушанья. Мне было непривычно, когда прислуживали. К тому же девочка плохо знала русский язык. Разговор за столом шел о дружбе народов, о могучем русском языке и о том, что мне нужно обязательно побывать в Грузии еще раз, чтобы оценить их замечательную страну в полной мере.
После сытного обеда, горячо попрощался со всеми, и водитель вывез меня на выезд из поселка Гоми. Через 10 минут с трудом втиснулся на заднее сиденье «Нивы», грузный водитель ехал голым по пояс и плохо помнил русский язык.
Еще одна машина, с пожилыми супругами, быстро довезла до города Боржоми.
Автостоп опять не заладился. Мимо едут только автобусы, маршрут написан только на грузинском языке. Все машины показывают, что они локальные. Сорок минут общался с беженцами из Абхазии. Они вышли из соседнего санатория, где живут уже полгода.
Приглашали в гости на ночлег, но мне хотелось уже сегодня в Турцию перейти. Сменив еще две машины, доехал до центра Ахалцихе. Одноименный переход находиться в восьми километрах, за деревней Вале. В Эту деревню меня довез пожилой таксист на черной «Волге».
По дороге он убеждал меня, что грузинские люди не хотели войны ни с Абхазией ни с Южной Осетией, что все национальные конфликты затевают политики и бизнесмены… За деревней мы распрощались, пожелав на будущее, чтобы все народы когда-нибудь обратно помирились.
Такие же пожелания я слышал от всех жителей Кавказа, которых встречал в своих путешествиях. Все они искренне жалели о развале СССР.
Деревня Вале стояла на вершине горы.
До погранперехода еще три километра. Машин нет. Чтобы не опоздать до закрытия границы, решил идти пешком.
Глава 2-я
Когда оставалось зайти за последний поворот, меня таки подобрала «Волга» с пограничниками. Но довезли только до ворот и высадили у проходной. В проходной железный стол с компьютером и два грузинских парня, которые пытались содрать с меня «пять долларов за компьютер». Но предложил им свои услуги по занесению в компьютер их паспортов.
Сошлись на компромиссе — в компьютер никто не попал, а я прошел бесплатно в огромный современный ангар-таможню.
— А-а! Автостопщик!
— Так точно. Где тут у вас штампики ставят?
— Сюда-сюда, проходи. Деньги есть?
— Естественно, десять долларов на визу.
— Давай сюда десять долларов, сейчас я тебе штампик поставлю.
— Извините, но десть долларов стоит Турецкая виза…
— А я что говорю?! Давай быстрее прямо мне доллары и вперед пока Турки спать не пошли.
Это был мой первый переход через границу и я не знал, где именно нужно платить деньги.
Все время пугали что турецкая таможня закроется, что я даже растерялся и отдал 10 долларов.
Тут же мне поставили маленький штампик с непонятными буквами, записали в тетрадь (а где компьютер?) и подняли шлагбаум.
Турки проверили выездной штамп из Грузии и показали куда идти за визой. Там красивый усатый турок уже отрывал на столе марку-визу Турции.
— Давай десять долларов и сейчас наклею тебе марку.
— Минуточку! Я уже отдал 10 долларов таможеннику. За что же еще 10?
— Так то был грузинский таможенник. Это ты Грузии отдал. А теперь за визу Турции заплати.
— Так не пойдет! Пусть тогда мне грузины вернут деньги… — В отчаянье запаниковал я, поняв, что меня просто облапошили.
Тут мне помогла разобраться осетинская женщина, которая говорила и по-турецки:
— Там ты заплатил за выезд из Грузии. А здесь нужно платить за въезд в Турцию.
— Да за что платить Грузинам!? Я же россиянин, а Грузия для россиян безвизовая!
— Ну и что ж! Я вот каждый раз плачу по 15 долларов. А с тебя всего десять взяли — радоваться должен!
Я понял, что дача взятки здесь возведена в ранг обычной бюрократической процедуры и скандалить дальше совершенно бесполезно. Пришлось доставать те доллары, которые я приобрел в Алагире. Марку наклеили, в журнал вписали. Женщина продолжает меня опекать, переводя на русский язык слова таможенников:
— Теперь пойдем за мной к доктору. Ему нужно заплатить еще 4 доллара.
— Ну это уже совсем грабеж! Никакой доктор мне не нужен!
— Нет нужен. Без его бумажки тебя не выпустят в Турцию.
Доктор уже собирал вещички, когда я дал ему бумажку в 5 долларов. Он молча выдал мне листочек от «министерства здоровья Турции» и из картонной коробки сдачу три доллара.
Только я обрадовался 50 %-ой скидке «от доктора», как захотели еще пять долларов «за регистрацию в полиции». Я резко отказывался. Всем это надоело и полицейский переписал мои паспортные данные в свою тетрадь бесплатно. Выпустили в Турцию. Ура! Моя первая «заграница!».
Здесь уместно рассказать о пресловутом «языковом барьере». Выезжая из дома я не знал никакого языка кроме русского. То есть в школе я, конечно, учил немецкий, но с той далекой поры ничего не помнил, кроме фраз «hande hoh» и «niht fershtein». Но во время прошлогоднего путешествия, Антон Кротов составил некий минимальный турецкий разговорник из двух десятков фраз, который позволял общаться с водителями, а так же слов типа: «хорошо-плохо», «вода-еда»… Но я так стремительно, за три дня, доехал от Воронежа до Турции, что в этот вечер бумажка-разговорник лежала у меня в глубине рюкзака.
… ну, ничего, время уже девятый час. Все равно сегодня никуда не поеду. Сейчас лучше перекусить и заночевать. А утром, на свежую голову, будем разбираться с турецким языком.
От ворот таможни начался отличный асфальт, да и вообще все вокруг выглядело намного цивильнее СССР. Через 150 метров светилась небольшая гостиница с рестораном на первом этаже. Решил зайти «на разведку».
Посетителей совсем мало, витрина с горячими кушаньями сразу разбудила чувство голода.
Сидящий за кассой турок одновременно выполнял роль администратора гостиницы. Он обратился ко мне по-английски, но я легко понял смысл его слов: