- М-м-м, как вы мне надоели! Я же не придираюсь к твоим подвескам.

И Эл дернула за один из амулетиков, пытаясь его оторвать. Шейси предвидел, что на его прическу колдуна будут покушаться подобным образом, поэтому его украшения были накрепко приделаны к шевелюре. Он взвизгнул от боли. Эл оставила попытку оторвать амулет.

- Вид у тебя глупый, - заключила она.

- Зато все сразу видят, что я обладаю силой, - гордо заявил он.

- Морочишь окружающих. Никакой ты не колдун, ты знаешь законы движения силы, у тебя врожденные способности не высокого свойства.

- А ты великая нами играешь, потому что тебе взбрело в голову, что нам нужна твоя помощь, - уже раздраженно заявил он.

- Это мне решать, кому и когда нужна моя помощь. Уж не тебе о том судить. Точно, - строго сказала Эл.

Шейси запыхтел, но возражать не стал. Он отошел от нее и плелся поодаль. Эл уже улавливала признаки постороннего присутствия. Она поправила пояс и приготовилась к нерадушному приему.

***

С исчезновением Эл энтузиазм в рядах отряда Эйлифорима сменился наряженным ожиданием. Воины шли молча, часто озирали окрестности в поисках одинокой фигурки.

Арьес помрачнел. Он едва разговаривал со всеми без исключения. Его деликатно не расспрашивали о причине внезапного упадка настроения. Лишь Эйлифорим время от времени оглядывался на брата.

Мейхил обшаривал глазами окрестности, ландшафт становился все более изрезанным, над холмами нависал туман, с самого полудня они окутались дымкой.

- Будет дождь, - сказал Мейхил громко.

На него оглядывались с интересом. Он догадался не сразу. Люди столицы не любили покидать ее. Сухой столичный климат не ведал дождей. Они были редким явлением, считались благом или знаком расположения владыки. Здесь, ближе к воде погода не была стабильной. Опытный путешественник, каким себя считал капитан, знал о дождях.

Они повернули на северо-запад, Арьес просто указал им направление. Скоро полоса воды исчезла из виду. Небо утратило яркие краски и стало однотонным в серо-зеленых тонах. День мрачнел, уподобившись настроению Арьеса. Вскоре уже накрапывал слабый дождик.

Мейхил уже не смог справляться с мучившим его беспокойством. Он направился к служителю и встретил понимание в его взгляде.

- Ты напрасно волнуешься за нее. Она вернется. Как обещала, - сказал Арьес.

- Ты чувствуешь ее? - спросил Мейхил. - Что с ней?

- Ну не на столько же, - выдохнул Арьес.

- Как у тебя получается?

- Ты уже спрашивал меня трижды. Это способность. Я настраиваюсь на ее образ и вижу образы. Они не обязательно оказываются правдой.

- А где твой пояс? Ты потерял его?

- Нет, капитан. Скоро ты узнаешь, где он.

- Скорее бы уже она вернулась. Ты странно себя ведешь. Ты что-то увидел?

- Да, - Арьес не смог скрыть свои чувства. Мейхил увидел, как он жалостно смотрит.

- Ты испытываешь боль?

- Да.

- Почему?

- Я не могу… Вот она.

Мейхил перевел взгляд туда, куда смотрел Арьес.

Эл мчалась вниз по склону. Ее светлая рубашка развивалась по ветру. Мейхил рванулся с места, но хватка Арьеса, крепкая для служителя с мирными намерениями, остановила его.

- Погоди. Она не одна, - предупредил Арьес.

На холме появился большая группа людей.

- Люди запада. С ними колдун. Зачем она так поступила, - в голосе Арьеса появились нотки досады.

Эл перешла на шаг, потом остановилась и стала подавать знаки.

Воины становились кругом, готовились к обороне. Эйлифорим наблюдал за Эл, потом отмахнулся.

- Я понял. Она показывает, чтобы мы вели себя спокойно, - окрикнул он всех. - Зачем ей они?

Два отряда встретились. Эйлифориму пришлось выказать почтение, но он не добрым взглядом посмотрел на беловолосую девушку. Зачем она говорила о каких-то планах, а сама привела сюда отряд втрое их превосходивший. Помрачнел и Мейхил.

Эл осматривала всех, видела вопросительные и не довольные взгляды. Шейси неприязненно смотрел на Арьеса, тот в ответ сделал вид, что не замечает коротышку-колдуна.

Эл отвела Эйлифорима и предводителя людей запада в сторону, и они долго обговаривали совместное объединение. Когда Эл и Эйлифорим на несколько мгновений остались одни, командир заметил:

- Могла бы предупредить, по крайней мере я бы не чувствовал себя так унизительно, - сказал Эйлифорим.

- Это было спонтанное, но верное решение. Мы идем вместе.

- Я им не верю.

- А мне?

- Лучше не задавай этот вопрос. Кто бы ты не была, ты обязана считаться с нашими традициями.

- Хочешь ты или нет, тот с кем ты соизволил договориться о сотрудничестве - твой будущий король, - заявила Эл. - Он возвращается, будь по-прежнему дипломатичен.

Эйлифорим бросил взгляд на средних лет невысокого, невзрачной внешности предводителя западных племен. В ответ тот наградил его взглядом полным достоинства и собственной значимости, на Эл он посмотрел с интересом и уважением.

- Мои воины решили, что мы не пойдем к каменному кольцу, - заговорил он тихим и хрипловатым голосом. - Я знаю дорогу к горам, я был тут мальчиком, я вспомню. Я сам поведу свой отряд, а вы ступайте прежней дорогой. Шейси пойдет с вами, он мне не понадобится. Он хочет поклониться каменному кольцу. Пусть дорога ваша будет не долгой, горный народ не любит гостей, которые приходят на долго. К вашему появлению, я договорюсь с ними о проходе. Так будет.

Эл ответила ему благодарным кивком. Эйлифорим не удержался и спросил:

- Зачем вы напали на нее вчера? Я не понимаю вас обоих. Вчера вы нападаете, а ты Эл отбиваешься, сегодня - вы ведете переговоры и вот - объединились. В чем смысл?

- Хитрый Мелион огласил ее королевой, чтобы отвлечь мой гнев от себя. Это вполне понятно. Каким бы знаменитым полководцем и правителем он не слыл, он все-таки стар. Эл открылась мне, сообщила о своих намерениях. Я с ней согласился. - Он сделал что-то наподобие реверанса в сторону девушки. - Я не видел еще женщины более мудрой и изящной, и одновременно наделенной силой. Жаль, что я не видел ее в поединке. Если бы не наша традиция, я бы сделал все, чтобы завоевать ее признательность и склонить к браку.

Он говорил с чувством превосходства в голосе, каким будущий король говорит с подданными.

Он развернулся, подал знак отряду и воины, перестроившись, направились в сторону видневшихся в дали гор. Когда они удалились на безопасное расстояние, воины Эйлифорима, Мейхил и Арьес окружили Эл плотным кольцом. Один только Шейси уселся поодаль от всех, стал перебирать свои талисманы в прическе и тихо бормотал что-то.

- И что это означает? - требовательно спросил Эйлифорим.

- Это означает, что все целы, - ответила Эл, которой не хотелось оправдываться.

- Они ушли, оставив нам своего шпиона. Поздравляю, это наша дипломатическая удача, - продолжал Эйлифорим.

- Он мог бы наблюдать за нами издали, - вмешался Арьес. - Я не сомневаюсь, что он так и делал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату