4 Всегда существует Палач, который казнит.
5 Казнить от имени Палача —
6 подобно тому,
как рубить дерево от имени Великого мастера.
7 Редко найдется тот,
кто, рубя от имени Великого мастера,
8 не поранил бы себе руки. 372
1 Народ голоден,
ибо налоги верхов на зерно слишком велики, —
2 оттого он и голоден.
3 Народом трудно управлять,
ибо верхи творят деяния, —
4 оттого им и трудно управлять.
5 Народ презирает смерть,
ибо верхи слишком ценят свою жизнь, —
6 оттого он и презирает смерть.
7 Те, кто не слишком заботится о своей жизни,
8 стоят выше тех, кто переоценивает ее. 373
1 При рождении человек податлив и слаб.
Умирая — тверд и крепок.
2 Трава и деревья гибки и податливы при жизни,
3 а умирая, становятся сухи и ломки.
4 Поэтому твердое и сильное идут стезей смерти,
5 а податливое и слабое идут стезей жизни.
6 Оттого сильное войско обречено на погибель, 374
7 а крепкое дерево будет срублено. 375
8 Потому крепкое и сильное стоят ниже, 376
9 а податливое и слабое — выше. 377
1 Разве не напоминает Путь Неба
натягивание лука?
2 Что было вверху — опускается,
3 а что было внизу — поднимается.
4 Что было в избытке — уменьшается,
5 а что было в недостатке — дополняется.
6 В этом и заключается Путь Неба:
7 уменьшать то, что в избытке,
8 и дополнять то, что в недостатке.
9 Путь человека, увы, не таков. 378
10 Он уменьшает то, что и так в недостатке,
11 и дополняет этим то, что и так в избытке.
12 Кто же может дополнить Поднебесную тем,
13 чем он владеет в избытке?
14 Лишь тот, кто обладает Дао.
15 Именно так поступали мудрецы
и не требовали воздаяния,
16 достигали цели и не считали это заслугой.
17 Ибо они не хотели,
18 чтобы их ставили выше других. 379
1 В Поднебесной нет ничего
податливее и слабее воды.
2 Но в противостоянии твердому и сильному
ничто не сравнится с ней.
3 И в использовании
ничто не может заменить ее. 380
4 Слабое одолеет сильное,
податливое одолеет твердое.
5 Нет в Поднебесной того, кто не знал бы об этом.
6 Но нет и того, кто мог бы следовать этому.
7 Именно об этом и говорили мудрецы:
8 «Принимающий на себя скверну государства,
9 зовется правителем алтарей и амбаров.
10 Принимающий на себя беды страны,
11 зовется властителем Поднебесной».
12 Истинные слова
похожи на свою противоположность.
1 Даже когда утихнут великие несчастья,
2 какая то беда непременно останется. 381
3 Так можно ли назвать это благом?
4 Поэтому мудрецы,
беря в руку левую часть [договорной] бирки, 382
5 не требовали взыскания долгов с народа.
6 Благостный человек
правит через договоренность. 383
7 Человек вне Благости правит через налоги. 384
8 Путь Неба беспристрастен,
9 он лишь извечно воздает добрым людям.
1 Когда государство мало,
а его население невелико, 385
2 пусть даже у него будет
огромное количество оружия, —
3 некому будет воспользоваться им. 386
4 Люди же, в страхе смерти,
не уедут в дальние места. 387
5 Даже если у них будут корабли и повозки,
они не снарядят их.
6 Даже если у них будут доспехи и оружие,
7 им не представится случая
продемонстрировать их.
8 Чтобы народ вернулся
9 к использованию узелковых веревок [для письма],
10 пусть наслаждается пищей,
11 красуется одеждами,
12 будет доволен жилищем